Estudio empírico sobre la incidencia del léxico en la comprensión de la lengua extranjera
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemAutor
Ruiz Cecilia, RaúlEditorial
Universidad de Concepción. Facultad de Humanidades y Arte (Chile)
Materia
Lectura Léxico Interpretación Comprensión Lenguas extranjeras Reading Lexis Interpretation Comprehension Foreign language
Fecha
2013Referencia bibliográfica
Ruiz Cecilia, R. Estudio empírico sobre la incidencia del léxico en la comprensión de la lengua extranjera. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 51(2): 105-125 (2013). [http://hdl.handle.net/10481/30584]
Resumen
Este artículo expone la importancia que el léxico desempeña en la comprensión e interpretación de un texto en lengua extranjera (inglés). Para ello, un grupo de estudiantes de la Universidad de Granada se sometió a un programa de lectura organizado por el grupo de investigación HUM-457 Didáctica de la Lengua y la Literatura. Al finalizar el estudio, los participantes dejaron patente que sin un mínimo de cobertura léxica (96%) es muy difícil acceder al nivel comprensivo y/o interpretativo. Además, se recogen las estrategias que se ven obligados a utilizar para sortear las barreras léxicas y aproximarse conceptualmente al texto. This paper examines the importance of vocabulary in the comprehension and interpretation of L2 texts for the language learner. In order to achieve this, a group of students from the University of Granada (Spain) was asked to participate in a reading program organized by the Research Group HUM-457 Language and Literature Teaching. Consequently, the participants highlight that a minimum lexical coverage (96%) is needed if attempts are made to access the text from a comprehensive and/or interpretative perspective. In addition, we collect the reading strategies they are forced to use for avoiding lexical barriers.