Analysis of the effect of content familiarity and gender on english as a foreign language reading comprehension by spanish university students
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemEditorial
Universidad de Granada
Materia
Reading comprehension Gender Content familiarity Language ability Comprensión escrita Género Familiaridad con el contenido Competencia lingüística
Fecha
2014-01Referencia bibliográfica
Lahuerta Martínez, A.C. Analysis of the effect of content familiarity and gender on english as a foreign language reading comprehension by spanish university students. Porta Linguarum, 21: 69-84 (2014). [http://hdl.handle.net/10481/30483]
Resumen
The aim of this paper is to explore the relative effects of gender and content
familiarity on English as a Foreign Language reading comprehension. Sixty-eight elementary
and intermediate level undergraduate English language students at the Faculty of Teacher
Training of the University of Oviedo participated in the study. The results of the study
show that gender and content familiarity significantly affected the students’ overall comprehension
of the texts. The study appears to reject the so-called linguistic threshold hypothesis
as both the elementary level and intermediate level readers of the study could read with
better understanding when the text was familiar, irrespective of their language knowledge
and also seems to support the interactive view of L2 reading comprehension. El objetivo de este artículo es explorar los efectos relativos de género y familiaridad
con el contenido del texto sobre la comprensión escrita en inglés como lengua
extranjera. Sesenta y ocho estudiantes de la Facultad de Formación del Profesorado y Educación
de la Universidad de Oviedo de nivel elemental e intermedio participaron en el estudio.
Los resultados muestran que tanto el género como la familiaridad con el contenido tienen
una influencia significativa en la comprensión del texto de los sujetos. El estudio parece
rechazar la hipótesis del umbral lingüístico ya que tanto los lectores de nivel elemental como
los de nivel intermedio leen mejor el texto que les resulta familiar independientemente de su
conocimiento de la lengua y también apoya una consideración interactiva de la comprensión
escrita en una lengua no nativa.