Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorArias Torres, Juan Pabloen_US
dc.contributor.authorFeria García, Manuel C.en_US
dc.contributor.editorUniversidad de Granada. Departamento de Hebreoen_US
dc.date.accessioned2011-11-18T09:22:14Z
dc.date.available2011-11-18T09:22:14Z
dc.date.issued2011en_US
dc.identifier.citationArias Torres, Juan Pablo; Feria García, Manuel C. "La versión árabe del Estatuto de Autonomía para el Sahara occidental de 1974". Miscelánea de estudios árabes y hebraicos. Sección Árabe-Islam. Vol. 60 (2011). ISSN 0544-408X, p. 19-37en_US
dc.identifier.issn0544-408Xen_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10481/18612
dc.description.abstractEn 1958, el Sáhara Occidental se convirtió en provincia española. Por ello, la traducción al árabe de la legislación del Territorio era algo inhabitual. No faltaron, sin embargo, excepciones. El Estatuto de Autonomía de 1974 es una de ellas. El presente artículo se divide en dos partes fundamentales. En la primera se ofrece información sobre el proceso de traducción de este importante documento histórico y una breve introducción a la actividad traductora en la antigua colonia española. En la segunda, se edita por vez primera y se analiza brevemente la versión árabe del Estatuto y el texto fuente español de la traducción. Éste, a su vez, se compara con el tenor español del Estatuto finalmente sancionado por el General Franco.en_US
dc.description.abstractIn 1958, Western Sahara became a Spanish province. Since Spanish was the only official language, translating into Arabic the legislation for the territory was quite unusual. There were, however, some exceptions, like the Statute of Autonomy (1974). This paper provides, first, a brief introduction to translation activities in the former Spanish colony and some information on the process of translating this important historical document; secondly, the Arabic version of the Statute of Autonomy is published for the first time and briefly commented upon. The Arabic text is accompanied by the Spanish sourcetext, which in turn is compared with the final official version of the Statute of Autonomy as sanctioned by General Franco.en_US
dc.language.isospaen_US
dc.publisherGranada: Universidad de Granadaen_US
dc.relation.ispartofMiscelánea de estudios árabes y hebraicos. Sección Árabe-Islam. Vol. 60 (2011)en_US
dc.rightsCreative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Licenseen_US
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/en_US
dc.subjectFilología semítica en_US
dc.subjectSáhara occidentalen_US
dc.subjectEstatuto de Autonomía. 1974en_US
dc.subjectTraducción en_US
dc.subjectÁrabeen_US
dc.subjectWestern Saharaen_US
dc.subjectStatute of Autonomy. 1974en_US
dc.subjectTranslationen_US
dc.subjectArabicen_US
dc.titleLa versión árabe del Estatuto de Autonomía para el Sahara occidental de 1974en_US
dc.title.alternativeThe arabic version of the Western Sahara's Statute os Autonomy (1974)en_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen_US
europeana.typeTEXTen_US
europeana.dataProviderUniversidad de Granada. España.en_US
europeana.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/en_US
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US


Ficheros en el ítem

[PDF]

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

  • MEAH 60 (2011)
    Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam. Vol. 60, año 2011

Mostrar el registro sencillo del ítem

Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License