El color de skótos en la Septuaginta
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemEditorial
Rhemata
Materia
Lingüística cognitiva Análisis semántico Literatura cristiana Cognitive Linguistics Semantic Analysis Christian Literature
Fecha
2024Referencia bibliográfica
Durán Mañas, M. y García Ureña, L. (2024). El color de skótos en la Septuaginta. En: López Salvá, M. (ed.). El cristianismo antiguo en su contexto cultural y en su evolución. Madrid: Rhemata (ISBN 978-84-128350-5-2), pp. 65-81.
Patrocinador
Universidad San Pablo CEU (MPFI21LG); Grupo de investigación LECOBI (G20/3-08) de la Universidad San Pablo CEUResumen
Este artículo investiga la evolución semántica del lexema griego skótos en el corpus de la Septuaginta, analizando cómo un término que habitualmente denota "ausencia de luz" adquiere matices cromáticos específicos en contextos poéticos y teofánicos. La investigación se sustenta metodológicamente en el método LECOBI, el cual integra herramientas de la lingüística cognitiva como el conocimiento enciclopédico, los dominios cognitivos y la metonimia conceptual para explicar el uso del color en los textos bíblicos.
El estudio se centra en el análisis semántico de tres pasajes clave: 2R 22,12b, Joel 3,4 e Isaías 50,3. En estas perícopas, se demuestra que skótos funciona como un "lexema encarnado" que describe cambios de estado en entidades físicas, adquiriendo significados precisos de negro o gris al referirse a nubarrones cargados de agua, la apariencia del sol durante un eclipse total o la textura de tejidos oscuros de luto. Finalmente, el trabajo concluye que el uso de este lexema en la Septuaginta constituye un antecedente fundamental para la literatura cristiana posterior, donde la identificación de skótos con el color negro se consolida de manera explícita. This article investigates the semantic evolution of the Greek lexeme skótos within the Septuagint corpus. It analyses how a term that habitually denotes an "absence of light" acquires specific chromatic nuances in poetic and theophanic contexts. Methodologically, the research is grounded in the LECOBI method, which integrates cognitive linguistics tools—such as encyclopaedic knowledge, cognitive domains, and conceptual metonymy—to explain the use of colour in biblical texts. The study focuses on the semantic analysis of three key passages: 2Kgs 22:12b (2Sam 22:12b MT), Joel 3:4, and Isaiah 50:3. In these pericopes, it is demonstrated that skótos functions as an "embodied lexeme" that describes changes of state in physical entities. It acquires precise meanings of black or grey when referring to water-laden clouds, the appearance of the sun during a total eclipse, or the texture of dark mourning fabrics. Finally, the work concludes that the use of this lexeme in the Septuagint constitutes a fundamental precursor for later Christian literature, where the identification of skótos with the colour black is explicitly consolidated.





