Álvaro de Córdoba: "Vida de San Eulogio" (Traducción y Notas)
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemAutor
Díaz Díaz, Pedro RafaelEditorial
Universidad de Granada
Materia
Álvaro de Córdoba Traducción Vita Eulogii
Fecha
1994Referencia bibliográfica
Díaz Díaz, P. R. (1994). Álvaro de Córdoba: "Vida de San Eulogio" (Traducción y Notas). Florentia Iliberritana, 4-5 (1993-1994), pp. 127-154. ISSN: 1131-8848
Resumen
En este artículo hemos tratado de ofrecer a los lectores interesados una nueva traducción del texto original latino al español de la Vita Eulogii, escrita por Álvaro de Córdoba (ob. ca. 861 d.C.). Nuestra versión la hemos hecho tomando como base de referencia la edición crítica del texto de J. Gil, Corpus Scriptorum Muzarabicorum, Madrid, 1973, vol. I, pp. 330-343. En las numerosas notas que acompañan al texto hemos prestado atención igualmente tanto a los numerosos problemas históricos, como a cuestiones de tipo lingüístico y literario. In this paper we have tried to offer to the interested readers a new suitable translation of the Vita Eulogii, written by Paul Albar of Cordova (ob. ca. 861 a.C.), from the original Latin text into Spanish. We have made our translation on the basis of J. Gil's text critical edition, Corpus Scriptorum Muzarabicorum, Madrid,, 1973, vol. I, pp. 330-343. In the copious footnotes we have paid attention to so many historical problems as linguistic and literary matters.





