Afficher la notice abrégée

dc.contributor.authorJreis Navarro, Laila M.
dc.date.accessioned2026-02-06T12:45:32Z
dc.date.available2026-02-06T12:45:32Z
dc.date.issued2026-01-29
dc.identifier.citationJreis Navarro, L. M. (2026). La lingüística de corpus en la enseñanza del árabe como lengua extranjera (EALE): un vocabulario para la expresión emocional. Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Árabe-Islam, 75, 95–124. https://doi.org/10.30827/meaharabe.v75.30865es_ES
dc.identifier.issn2341-0906
dc.identifier.issn1696-5868
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10481/110723
dc.descriptionEste estudio es el resultado del proyecto “Las tecnologías del lenguaje para el aprendizaje del árabe como segunda lengua: un léxico de las emociones” (ID: 624), financiado a través del Programa de Incentivación de la Innovación Docente de la Universidad de Zaragoza (PIIDUZ - 2022). Este trabajo se ha realizado en el marco del Grupo Investigador “Clarisel”, que cuenta con la participación económica del Departamento de Ciencia, Tecnología y Universidad del Gobierno de Aragón y del Fondo Social Europeo.es_ES
dc.description.abstractEste trabajo presenta el desarrollo y resultados de un proyecto docente que hace uso del Aprendizaje Basado en Datos (ABD) para la enseñanza del árabe como segunda lengua (L2) en un nivel intermedio bajo (A2/B1) y a través de un vocabulario emocional básico. El uso de la lingüística de corpus en la adquisición de esta lengua es un campo de exploración incipiente que va parejo al desarrollo de las tecnologías del lenguaje de una lengua considerada de morfología compleja y un reto para la computación. El estudio hace uso del corpus arTenTen y de las herramientas de Sketch Engine para explorar los patrones de uso de 6 emociones, siguiendo las pautas del proyecto GRID. A través del análisis de sus colocaciones y concordancias se elabora una serie de materiales que ponen en valor aspectos morfológicos, sintácticos, semánticos y pragmáticos que definen el comporta-miento de este léxico en distintos contextos de uso natural de la lengua. A pesar del reto que plantea el nivel de competencia lingüística abordado, los resultados son positivos, re-saltando los puntos fuertes de esta metodología —como el fomento de la autonomía del alumnado— y algunos factores específicos del árabe que deben tenerse en consideración en futuras investigaciones.es_ES
dc.description.abstractThis paper presents the development and results of a teaching project that ap-plies Data-Driven Learning (DLL) to teach Arabic as a second language (L2) at a low in-termediate level (A2/B1) and through a basic emotional vocabulary. The use of corpus lin-guistics in acquiring this language is an emerging field of exploration that goes hand in hand with the development of language technologies for Arabic, which is considered to have a complex morphology and to be a challenge for computation. The study uses the ar-TenTen corpus and Sketch Engine tools to explore the usage patterns of 6 emotions, follo-wing the guidelines of the GRID project. By analyzing their collocations and concordan-ces, a series of materials is elaborated that highlight morphological, syntactic, semantic, and pragmatic aspects defining the behavior of this lexicon in different contexts of natural language use. Despite the challenge posed by the level of linguistic competence addressed, the results are positive, highlighting the strengths of this methodology —such as the en-hancement of the learners’ autonomy— and some factors specific to Arabic that should be considered in future research.es_ES
dc.description.sponsorshipUniversidad de Zaragoza (PIIDUZ - 2022)es_ES
dc.description.sponsorshipGrupo Investigador “Clarisel"es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Granadaes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectLengua árabe es_ES
dc.subjectEmocioneses_ES
dc.subjectSegunda Lenguaes_ES
dc.subjectArabic language es_ES
dc.subjectEmotions es_ES
dc.subjectSecond Languagees_ES
dc.titleLa lingüística de corpus en la enseñanza del árabe como lengua extranjera (EALE): un vocabulario para la expresión emocionales_ES
dc.title.alternativeCorpus Linguistics in Teaching Arabic as a Foreign Language (TAFL): a Vocabulary for Emotional Expressiones_ES
dc.typejournal articlees_ES
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.identifier.doi10.30827/meaharabe.v75.30865
dc.type.hasVersionVoRes_ES


Fichier(s) constituant ce document

[PDF]

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

  • MEAH 75 (2026)
    Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam. Vol. 75, año 2026

Afficher la notice abrégée

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional