¿Cómo se escribe "democracia" en árabe? Hacia una narratología del cambio social a través de los textos y el discurso en el Norte de África
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemFecha
2022Referencia bibliográfica
Publisher version: Macías Amoretti, Juan A. (2022). ¿Cómo se escribe democracia en árabe? Hacia una narratología del cambio social a través de los textos y el discurso en el Norte de África, in Juan A. Macías Amoretti (ed.) Dámqraṭa. Una antología árabe de la democracia en el Norte de África. Colección Madrasa. Granada: Comares, 1-18.
Patrocinador
Ministerio de Economía y Competitividad, FFI2016-76307-RResumen
Este capítulo tiene como objetivo analizar las narrativas democráticas en el norte de África (Magreb y Egipto) aplicadas a textos y discursos producidos por actores sociales, intelectuales y artísticos de la región en las últimas tres décadas. Dichas narrativas son analizadas mediante la traducción del discurso social, político e intelectual de compromiso con la democracia, el feminismo y el cambio social, las resistencias institucionales e ideológicas al cambio, y la expresión democrática en las vanguardias artísticas. El enfoque central es reconstruir una narrativa "desde abajo" que, superando las perspectivas orientalistas y subalternas, muestre la pluralidad y las contradicciones del proceso democratizador (dámqrata). Se destaca el papel crucial del discurso feminista como elemento transversal e indispensable para interpretar la narrativa democrática en la región. La contribución también reflexiona sobre los retos de la traducción como acto de mediación cultural y política, subrayando que la democracia en árabe se escribe en términos de libertad, justicia e igualdad. This chapter aims to analyze democratic narratives in North Africa (the Maghreb and Egypt) as articulated in texts and discourses produced by social, intellectual, and artistic actors in the region over the last three decades. These narratives are examined through the translation of social, political, and intellectual discourses committed to democracy, feminism, and social change, as well as institutional and ideological forms of resistance to change and democratic expression within artistic avant-gardes. The central approach seeks to reconstruct a “bottom-up” narrative that, moving beyond orientalist and subaltern perspectives, reveals the plurality and contradictions of the democratization process (dámqrata). Particular emphasis is placed on the crucial role of feminist discourse as a transversal and indispensable element for interpreting democratic narratives in the region. The contribution also reflects on the challenges of translation as an act of cultural and political mediation, underscoring that democracy in Arabic is articulated through the terms of freedom, justice, and equality.




