Aproximación al estudio del léxico dialectal en el corpus PRESEEA-Granada
Metadata
Show full item recordAuthor
Águila Escobar, GonzaloEditorial
Peter Lang
Materia
Léxico dialectal Español de Granada Convergencia al estándar dialectal Dialectal lexicon Spanish of Granada Convergence to standard variety
Date
2021Referencia bibliográfica
Águila Escobar, G. (2021). Aproximación al estudio del léxico dialectal en el corpus PRESEEA-Granada. En M.ª de las Mercedes Soto Melgar y Anna Zholobova (eds.), El español de Granada. Estudio sociolingüístico. Peter Lang, pp. 301-329.
Sponsorship
Ministerio de Ciencia e Innovación, PID2019-104982GB-C53 / AEI / 10.13039/501100011033Abstract
Presentamos en este trabajo una aproximación inicial al estudio y análisis de los dialectalismos en la ciudad de Granada a través de los materiales del corpus PRESEEAGranada. Tratamos de comprobar si, como ocurre en otras ciudades orientales de Andalucía y en otros niveles de la lengua, se está produciendo una convergencia hacia el estándar de manera que el léxico dialectal está siendo sustituido por formas más generales. Efectivamente, los resultados han revelado una presencia bastante reducida de estos dialectalismos en el corpus, bien por la naturaleza misma de la compilación, bien porque el inventario
léxico dialectal está sufriendo una pérdida progresiva que encuentra resistencia significativamente en los niveles primarios de instrucción y, en menor medida, entre el grupo de edad más joven. No obstante, sería conveniente plantear futuras investigaciones que se centraran de manera más precisa en los procesos léxicos en el área urbana de Granada. In this chapter, we undertake an initial approach to the study of dialectalisms of the city of Granada and its analysis basing on the PRESEEA-Granada corpus. We try to verify whether, as in other eastern cities of Andalusia and at other levels of the language, a convergence towards the standard is taking place in such a way that the dialectal lexicon is being replaced by more general forms. Indeed, the results have revealed a rather reduced presence of these dialectalisms in the corpus, either because of the very nature of the compilation, or because the dialectal lexical inventory is su!ering a progressive loss that meets resistance significantly at the primary levels of education and, to a lesser extent, among the younger age group. Nevertheless, it would be advisable to consider future research that would focus more precisely on lexical processes in the urban area of Granada.





