ФРАЗЕОЛОГИЯ, КУЛЬТУРА И УНИВЕРСАЛЬНАЯ МЕТАФОРА В ЛЕКСИКЕ СВЯЗАННОЙ С ПЬЯНСТВОМ
Identificadores
URI: https://hdl.handle.net/10481/102026Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemFecha
2007Referencia bibliográfica
Мова і культура, 9. Кийв: Вид. дім Дм. Бурого: 189 -196 (Mova i Kul'tura, 9. Kiev: Editora D. Burovo)
Resumen
Употребление алкоголя и его последствия породили богатую лексическую и фразеологическую продукцию во многих языках. Система анализа помогает нам обобщать, классифицировать и сравнивать идиомы из разных языков на основе по объектному критерию, а также оценить системность и надежность нашей металингвистической надежность нашей металингвистической иерархии, в которой небольшое количество иконических небольшое количество «иконических моделей» (пространство, движение, тело, животные движение, тело, животные, растения, агрессия и т.д.) порождает значительное количество под значительное число подчиненных проекций, которые могут быть общими для многих языков или специфическими, как мы иллюстрируем в следующей типологии. El consumo de alcohol y sus efectos han dado lugar a una rica producción léxica y fraseológica en muchas lenguas. El sistema de análisis nos ayuda a generalizar, clasificar y comparar frases hechas de distintas lenguas basándonos en el en un criterio de objeto, así como a evaluar la sistematicidad y fiabilidad de nuestra jerarquía metalingüística en la que un pequeño número de' modelos icónicos' (espacio movimiento, cuerpo, animales, plantas, agresión, etc.) genera un número significativo de proyecciones subordinadas, que pueden ser comunes a muchas lenguas, o bien, específicas, tal como ilustramos en la siguiente tipología.





