<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>Impossibilia,_19 - 2020</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/60322</link>
<description/>
<pubDate>Sun, 12 Apr 2026 06:58:34 GMT</pubDate>
<dc:date>2026-04-12T06:58:34Z</dc:date>
<item>
<title>Déforestation et dénaturalisation des pygmées Baka au Cameroun</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/62311</link>
<description>Déforestation et dénaturalisation des pygmées Baka au Cameroun
Ngo Mbai, Paule Mireille
Cet article examine la dialectique entre la déforestation au Cameroun et la&#13;
dénaturalisation des pygmées Baka à travers une analyse discursive de la chanson « Je suis&#13;
pygmée » de l’auteur et compositeur Donny Elwood (1996). En effet, la déforestation à&#13;
outrance de la forêt équatoriale camerounaise n’est pas sans effet sur la (sur) vie de ce peuple&#13;
nomade, vivant jadis de chasse et de cueillette, en communion avec la nature. L’article se&#13;
propose d’analyser le cri de détresse qui se dégage des paroles de cette chanson et la structure&#13;
en même temps. Par ailleurs, ce cri reprend et rappelle celui des pygmées impuissants face à la&#13;
destruction de leur milieu de vie. De leur paisible et insouciante vie dans la forêt à la&#13;
dévastation de celle-ci, il s’agit de voir comment le processus de déforestation affecte et&#13;
dénaturalise ce peuple.; This paper examines the dialectic between the deforestation in Cameroon&#13;
and the denaturalization of the pygmies Baka through a discourse analysis of the song « Je&#13;
suis pygmée » (I am pygmy) from the author and compositor Donny Elwood (1996). Indeed,&#13;
the excessive deforestation of the Cameroonian equatorial forest has severe impact on the life&#13;
and survival of this nomadic people, formerly living by picking and hunting in communion&#13;
with the nature. The purpose of this paper is to analyze the cry of distress which structures&#13;
this song. This cry also echoes the cry of the pygmies, powerless with this massive&#13;
destruction of their nature. From their carefree and peaceful living conditions to the&#13;
devastation of their forest, this paper aims to see how the process of deforestation affects and&#13;
denaturalizes this people.
</description>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/10481/62311</guid>
</item>
<item>
<title>En esto ver aquello: Octavio Paz y la poética del Eros</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/62307</link>
<description>En esto ver aquello: Octavio Paz y la poética del Eros
Urralburu, Marcelo
Esta investigación se propone como objetivo tratar de manera transversal&#13;
varios conceptos filosóficos vinculados a la tradición amorosa occidental que Octavio Paz&#13;
trabajó a lo largo de su obra ensayística y cómo se aplican a su teoría poética. Es decir, cómo&#13;
existe una correspondencia absoluta entre la teoría amorosa y la teoría poética que, en&#13;
definitiva, terminan por ser la misma para el propio autor. Asimismo, realizaremos una&#13;
revisión de dichos aspectos a través del poema “Cuerpo a la vista” (1947), donde figuran&#13;
muchos elementos de su teoría amorosa a pesar de ser anterior a El arco y la lira (1956) y muy&#13;
anterior a La llama doble (1993).; This paper aims to treat several philosophical concepts related to Love in&#13;
Western tradition that Octavio Paz worked on his essays and their application to his Poetics.&#13;
That is, how Octavio Paz’s Love theory and Poetics have an absolute correspondence, and,&#13;
eventually, how they end up being the same for the author. Then we will review these aspects&#13;
through the poem “Cuerpo a la vista” (1947), that shows many elements from his Love&#13;
theory, despite the fact that its publication was previous to El arco y la lira (1956) and La&#13;
llama doble (1993).
</description>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/10481/62307</guid>
</item>
<item>
<title>O elogio do acto narrativo: encenação e artifício em Contes de la bécasse de Maupassant</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/62306</link>
<description>O elogio do acto narrativo: encenação e artifício em Contes de la bécasse de Maupassant
Datia, Carla Marques
Pretendemos fazer uma leitura de Contes de la bécasse de Guy de Maupassant&#13;
que nos permita esboçar a hipótese de que a unidade da obra reside num elogio do acto&#13;
narrativo. Para tal enumeramos os artifícios narrativos usados pelo autor para conceber o seu&#13;
trabalho ficcional. O conceito de artifício, entendido como a capacidade técnica ao serviço do&#13;
exercício narrativo, manifesta-se no “emprego de meios ou processos engenhosos” mais&#13;
evidentes em alguns dos Contes de la bécasse, tais como: “La bécasse”, “La folle”, “Menuet”,&#13;
“La peur”, “L’aventure de Walter Schnaffs” (publicados inicialmente no Gil Blas, 1882), “En&#13;
mer” e “Ce cochon de Morin”.; We intend to prove that the unity of Guy de Maupassant’s Contes de la&#13;
bécasse relies on the compliment of the narrative act. In order to demonstrate that argument&#13;
we enumerate the narrative artifices used by the author to conceive his fictional work. The&#13;
concept of artifice is used as the technical ability to serve the narrative act and it appears in&#13;
the “employment of ingenious means or processes” more obvious in some contes such as: “La&#13;
bécasse”, “La folle”, “Menuet”, “La peur”, “L’aventure de Walter Schnaffs” (initially published&#13;
in Gil Blas, 1882), “En mer” and “Ce cochon de Morin”.
Não adoptamos o Acordo Ortográfico de 1990 na redacção deste artigo.
</description>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/10481/62306</guid>
</item>
<item>
<title>Paria urbain: espace, mobilité et illusions</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/62305</link>
<description>Paria urbain: espace, mobilité et illusions
Keubeung, Gerard
Cet article se fixe pour objectif de démontrer que la mobilité a toujours été&#13;
rendue difficile pour le sujet africain. Tandis que le colonisé était cantonné dans le quartier&#13;
indigène où il lui était interdit de se mouvoir ou d’accéder comme il le souhaitait à l’espace du&#13;
maître, le sujet postcolonial qui vit dans ce qu’on appelle le village planétaire est confiné chez&#13;
lui par les lois sur l’immigration. A partir du roman Le vieux nègre et la médaille de Ferdinand&#13;
Oyono (2005) et du film documentaire Clandestins : ils traversent l’enfer pour venir vivre en&#13;
France (Comiti et alii, 2013), nous tenterons de montrer comment la colonisation a&#13;
conditionné le sujet africain à migrer vers l’espace métropolitain, un illusoire eldorado. En&#13;
prenant en compte les modalités de déploiement des personnages fictifs et réels, nous&#13;
montrerons qu’un syndrome colonial affecte la gestion de l’espace dans le monde globalisé où&#13;
l’Africain n’est pas toujours le bienvenu.; This article aims to demonstrate that mobility has always been made&#13;
difficult for the African. While the colonized was confined in slums where he was forbidden&#13;
to access as he wished to the colonizer’s space, the movement of the postcolonial African&#13;
who lives in so-called globalized world is restricted by immigration laws. Based on Ferdinand&#13;
Oyono’s Le vieux nègre et la médaille (2005) and the documentary entitled Clandestins: ils&#13;
traversent l’enfer pour venir vivre en France (Comiti et alii, 2013), we will analyze how&#13;
colonization make the African to believe that France is a paradise where people can find&#13;
happiness and wealth. The trajectory of both fictional and real characters will help to show&#13;
that a colonial syndrome affects the management of space in the globalized world where the&#13;
African is not always welcome.
</description>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/10481/62305</guid>
</item>
<item>
<title>Écrire en migration (s): le bazar de la migration en contexte dans Black bazar d’Alain Mabanckou</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/62304</link>
<description>Écrire en migration (s): le bazar de la migration en contexte dans Black bazar d’Alain Mabanckou
Anoh Brou, Didier
La question de la migration postcoloniale a fait l’objet de plusieurs récits&#13;
testimoniaux et je me propose d’en explorer un dans le cadre de cet article : Black bazar&#13;
d’Alain Mabanckou (2009). Cette étude vise à analyser la réalité migratoire qui est à l’origine&#13;
d’une écriture postulant le double inventaire des pôles déictiques de l’ici et de l’ailleurs. Il sera&#13;
ici question de montrer comment Mabanckou représente les transferts culturels en contexte&#13;
migratoire, lesquels conduisent à des échanges discursifs complexes, à des représentations&#13;
individuelles et collectives marquées par le trauma du départ, par l’immigration et par « l’&#13;
impossible » intégration ainsi qu’à des postures d’énonciation plurielle à partir desquelles des&#13;
sujets migrants engagent le lecteur dans des réflexions sur une réalité&#13;
postcoloniale traumatisante liée à la migration : le drame de la migration des Africains vers&#13;
l’Europe, notamment en France.; The question of postcolonial migration has been the subject of several&#13;
testimonial stories and I plan to explore one as part of this article: Alain Mabanckou's Black&#13;
Bazaar (2009). This study aims to analyze the migratory reality which is at the origin of a&#13;
writing postulating the double inventory of the deictic poles of here and elsewhere. The aim&#13;
here is to show how Mabanckou type represents cultural transfers in a migratory context –&#13;
which lead to complex discursive exchanges, to individual and collective representations&#13;
marked by the trauma of departure, by immigration and by « the impossible » integration –&#13;
to postures of plural enunciation from which the migrant subjects engage the reader in&#13;
reflections on a traumatic post-colonial reality related to the migration: the drama of the&#13;
migration of Africans to Europe, especially in France.
</description>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/10481/62304</guid>
</item>
</channel>
</rss>
