<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>DFIA - Libros</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/19117</link>
<description/>
<pubDate>Mon, 13 Apr 2026 20:58:21 GMT</pubDate>
<dc:date>2026-04-13T20:58:21Z</dc:date>
<item>
<title>Pedagogies for autonomy in language teacher education: Perspectives on professional learning, identity, and agency</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/109186</link>
<description>Pedagogies for autonomy in language teacher education: Perspectives on professional learning, identity, and agency
Jiménez Raya, Manuel; Manzano Vázquez, Borja; Vieira, Flávia
This book aims to challenge established teaching cultures to promote teacher autonomy and autonomy-oriented pedagogies in language teacher education.&#13;
Offering a set of inspiring case studies that illustrate language teacher education for autonomy as a space of multiple possibilities, the book fuses theory and practice and gives a holistic view of the changing landscape of language teacher education, accounting for the transformative power of educational practices that help teachers think and act in informed, context specific, and learner-centred ways. It also demonstrates the importance of autonomy in language teacher education contexts, specifically to foster&#13;
teachers’ professional learning, identity, and agency, as well as in assessing and reshaping teacher education programmes.&#13;
This book will be particularly useful to researchers, scholars, and postgraduate students in the fields of teaching and learning language research more broadly. Curriculum designers and language teacher education programme directors may also find the volume of use.
</description>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/10481/109186</guid>
</item>
<item>
<title>Vivir sola es morir: El modernismo comunitario de Katherine Mansfield</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/107693</link>
<description>Vivir sola es morir: El modernismo comunitario de Katherine Mansfield
Rodríguez Salas, Gerardo
Desde los nuevos estudios modernistas del siglo XXI (Mao y Walkowitz, 2008), este volumen cuestiona la clásica percepción de Georg Lukács del sujeto modernista como solitario y asocial por naturaleza, una imagen solipsista y ensimismada que permeaba las lecturas de finales del siglo XX e incluso estudios críticos recientes. Frente a esta imagen lukácsiana del sujeto modernista como suicida, apolítico y asocial, el presente estudio investiga el impulso comunitario en la apuesta literaria modernista de la escritora neozelandesa Katherine Mansfield. &#13;
	La hipótesis de partida, en parte previamente demostrada en el volumen previo Katherine Mansfield: el posmodernismo incipiente de una modernista renegada (Septem, 2009), es que la doble marginalidad de la autora, por su condición de mujer y por su procedencia colonial, la llevó a ser una figura disidente e idiosincrática, dentro y fuera de los círculos literarios londinenses del momento, fundamentalmente Bloomsbury y Garsington. Su peculiar estilo modernista la hizo escribir un tipo de literatura que algunas críticas como Bonnie Kime Scott han calificado de ‘modernismo femenino’ (1990) y que, tal y como argumentaba en mi estudio de 2009, podría haber anticipado el posmodernismo de mediados de siglo.&#13;
	Por tanto, este estudio, que complementa el de 2009 específicamente centrado en el modernismo femenino de la autora, trata de rastrear en ella una tendencia comunitaria, frente al solipsismo y ensimismamiento modernista, inseparable de su condición de mujer escritora y de figura colonial. Cuando en una de sus cartas, cercana ya a su muerte, la autora afirma que vivir sola es morir (Letters 5: 304), estas palabras se convierten en una declaración de intenciones de su vida y obra. Frente a la percepción generalizada, promovida por Georg Lukács, de la literatura modernista en lengua inglesa como una anomalía que refleja a un sujeto asocial y solitario, el presente estudio se suma a la tendencia actual de los nuevos estudios modernistas, que rastrean un impulso comunitario en una tradición literaria tachada sistemáticamente de solipsista y ensimismada. Mansfield, de origen neozelandés pero afincada en Inglaterra desde los 20 años, siempre estuvo en los márgenes del modernismo literario por su origen colonial. A primera vista, su escritura parece mostrar la naturaleza solitaria y asocial que cuestiona Lukács en su «Ideología del modernismo» (1963: 20), pues sus personajes parecen condenados a la soledad, al desencanto y a la imposibilidad de establecer vínculos afectivos por medio de una comunicación fluida, a pesar de su rico mundo interior, al que el público lector accede por medio de la introspección psicológica.
Proyecto de investigación I+D+i del Plan Andaluz, Desarrollo e Innovación (PAIDI 2020) Laboratorios de enseñanza responsable con perspectiva de género: La interacción entre culturas literarias y visuales como agentes de intervención social (Ref. PY20¬_00337, IP: Adelina Sánchez), financiado por la Junta de Andalucía (Consejería de Transformación Económica, Industria, Conocimiento y Universidades) y el FEDER (Fondo Europeo de Desarrollo Regional)&#13;
Proyecto I+D+i Democracia, secreto y disidencia en la literatura contemporánea en inglés (PID2019-104526GB-100).
</description>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/10481/107693</guid>
</item>
<item>
<title>Feminist Literature as Everyday Use: New Materialist Methodologies for Critical Thinking</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/104786</link>
<description>Feminist Literature as Everyday Use: New Materialist Methodologies for Critical Thinking
Revelles Benavente, Beatriz
What can feminist literature actually do? How can it affect the world? Does it have the power to change the oppressive structures that it opposes? Drawing on three of the fundamental wellsprings of feminist theory - genealogies, methodologies, and politics - Feminist Literature as Everyday Use argues that it can.
</description>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/10481/104786</guid>
</item>
<item>
<title>Marianne Baillie's knowledge of Spain</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/100555</link>
<description>Marianne Baillie's knowledge of Spain
Ruiz Mas, José
From a multidisciplinary approach to the studying of Anglo-Hispanic relations in the historical context of the years immediately following the Peninsular War (1807-14) fought between Spain, Portugal and Britain against Napoleonic France, I analyze the degree of (lack of) knowledge that the English poet and traveller Marianne Baillie had about Spain (a country until recently allied with Britain) and about its culture and its literature. The data on Spain that Baillie provides after her forced Portuguese residence in 1821-23 in her popular travel account LISBON IN THE YEARS 1821, 1822 AND 1823 (1824) serves to complement and build the collective mosaic that other contemporaries Romantic poets such as Wordsworth, Shelley or Byron, among others, had spread of our country in their poems. To this end, my study of Baillie adds to that already carried out by other specialists of the period regarding the image of Spain during the years of British Romanticism and the Regency.
</description>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/10481/100555</guid>
</item>
<item>
<title>A penique el poma y otros versos, de James Joyce</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/100552</link>
<description>A penique el poma y otros versos, de James Joyce
Ruiz Mas, José
This edition consists of an extensive introduction (pp. 11-85), with its corresponding footnotes (up to 81), about the 16 poems of Joyce's colletion, the biographical and historical circumstances that determined the creation and writing of each of them, the possible sources of inspiration that the poet used, the incisive references to his contemporaries and the evolution of the Irish Renaissance of which he was a critical witness, about the reasons for his exile from Ireland, never to return, of his obsessive themes, of his epiphanies, of his internal struggle against old age and illness and the fragility of his children's health, of his attempts to woo young students, etc., all accompanied by an extensive bibliography of primary and secondary sources consulted by the translator and editor of Joyce's poetic work (pp. 87-91). Next comes the bilingual edition in English and in Spanish translation of the 13 “pomes” of POMES PENYEACH (pp. 93-120), followed by the section ...AND OTHER VERSES in bilingual English-Spanish edition of three additional poems by Joyce (pp. 121-136). The translations into Spanish of Joyce's "pomes" and three additional poems in this edition are characterized by respecting the same rhyme structure as the originals in English, as well as maintaining almost absolute fidelity in the corresponding translations into Spanish of the stylistic and linguistic resources. and literary elements that Joyce employed in his original poetic texts.
</description>
<guid isPermaLink="false">https://hdl.handle.net/10481/100552</guid>
</item>
</channel>
</rss>
