Nº 29 - 2021
https://hdl.handle.net/10481/73312
2024-03-28T11:18:12ZArquitectura troglodita en las Islas Canarias. El Caso de la Palma. Alternativas para su revitalización
https://hdl.handle.net/10481/73319
Arquitectura troglodita en las Islas Canarias. El Caso de la Palma. Alternativas para su revitalización
Cabrera García, Víctor Manuel; Santana Rodríguez, Ricardo Javier
Los variados elementos de la arquitectura troglodita de la isla de La Palma se han ido abandonando gradualmente por sus usuarios en busca de unas mejores condiciones de vida. La falta de uso, el aislamiento geográfico, las elevadas pendientes de los caminos de acceso, así como la escasa protección de estos ante los desprendimientos del terreno han propiciado que no se realicen las debidas tareas de mantenimiento y, por tanto, el estado de conservación es deficiente. Ante la inevitable degradación que presenta la arquitectura excavada de la Isla se plantea la necesidad de revitalizar dicho Patrimonio Cultural mediante la incorporación de nuevos usos que sean compatibles con estos espacios excavados con la finalidad de devolverles algunos de los valores que han perdido con el paso del tiempo y para que puedan convertirse en un reclamo tanto para los lugareños como para los visitantes. Por lo tanto, es necesario encontrar un equilibrio entre el aprovechamiento social y económico incorporando medidas orientadas a la mejora de la calidad de vida de las personas que nos permitan recuperar un modo de vida sostenible y compatible con la naturaleza aprovechando los recursos naturales presentes en cada localidad.; The exponents of the troglodyte architecture of La Palma Island have been gradually abandoned by their users because they usually want to life in better conditions. The lack of use, the geographic isolation, the steep slopes of the access roads, as well as the scarce protection of it against landslides have led to the failure to carry out the proper maintenance tasks and, therefore, the state of conservation is poor. Faced with the inevitable degradation that the excavated architecture of the Island presents, there is the need to revitalize that Cultural Heritage by incorporating new uses compatible with these excavated spaces in order to restore some of the values lost with the pass of the time. That is why, it is necessary to find a balance between social and economic use by incorporating measures aimed at improving the quality of life of people that allow us to recover a sustainable way of life compatible with nature, taking advantage of the natural resources present in each location.
El patrimonio industrial cafetalero del Soconusco, México. Una aproximación al sector industrial histórico
https://hdl.handle.net/10481/73318
El patrimonio industrial cafetalero del Soconusco, México. Una aproximación al sector industrial histórico
Mejía Robledo, Ana Johari
La región del Soconusco, situada en el sureste de México, forma parte del mercado mundial del café desde finales del siglo XIX. Su estándar de calidad y el sabor de los granos fueron muy apreciados en el Norte Global hasta por lo menos la Segunda Guerra Mundial. Las plantaciones del Soconusco se convirtieron en un referente nacional en la exportación de café mexicano gracias a la inversión de capital, a un mercado de consumo consolidado y al uso de tecnología avanzada. Sin embargo, el café del Soconusco sufrió varias crisis desde finales del siglo XX que empujaron a los plantadores a diversificar su negocio hacia otros sectores como el turismo y el ocio. En este nuevo y desafiante escenario, la singular tradición cafetera del Soconusco junto con su herencia industrial, en términos de tecnología histórica, representa un valor añadido para estos nuevos sectores. Utilizando la finca Perú París como caso de estudio, este artículo analiza la historia del desarrollo tecnológico utilizado en la producción de café de Sonosuco, la singularidad de su arquitectura y tecnología, así como la riqueza documental de sus archivos cafeteros para implementar su uso como atractivo turístico. Se pretende con ello contribuir a que estas fincas, estratégicas para la reactivación económica de la región por su interés cultural, sean protegidas e incluidas en los estudios culturales del patrimonio industrial mexicano.; The Soconusco region, located in southeastern Mexico, has been part of the world coffee market since the late 19th century. Its coffee quality standard and the taste of the beans were highly appreciated in the Global North until at least the Second World War. The Soconusco's plantations became a national benchmark in Mexican coffee exports thanks to capital investment, a consolidated consumer market and the use of advanced technology. However, Soconusco's coffee suffered several crises since the end of the 20th century that pushed planters to diversify their business into other sectors such as tourism and leisure. In this new and challenging scenario, Soconusco's unique coffee tradition together with its industrial heritage, in terms of historical technology, represent an added value for these new sectors. Using the Peru Paris estate as a case study, this article analyses the history of the technological development used in Sonosuco's coffee production, the uniqueness of its architecture and technology, as well as the documentary wealth of its coffee archives in order to implement its use as a tourist attraction. Our aim is to promote that these estates, which are strategic for the economic reactivation of the region due to their cultural interest, are protected and included in the cultural studies of Mexico's industrial heritage.
Proyecto resultado del Programa de Becas Posdoctorales en la UNAM. Centro de Investigaciones Multidisciplinarias sobre Chiapas y la Frontera Sur (CIMSUR).
La transformación de las cubiertas y aleros del Patio de los Leones de la Alhambra desde mediados del S.XIX hasta inicios del S.XX
https://hdl.handle.net/10481/73316
La transformación de las cubiertas y aleros del Patio de los Leones de la Alhambra desde mediados del S.XIX hasta inicios del S.XX
Gómez Galisteo, María Teresa
A partir de la segunda mitad del siglo XIX se desarrollan una serie de transformaciones en los tejados de las galerías y pabellones del Patio de los Leones de la Alhambra de gran relevancia. Durante el transcurso de seis décadas, y de manera concatenada en el tiempo, se produjeron ciertos cambios estéticos en estos faldones y su sistema de aleros que en parte han perdurado hasta el presente constituyendo la imagen actual de estas cubiertas. Los autores de estos cambios en la esencia de estos elementos, popularmente conocidos por numerosas fotografías y textos de la época, buscaban alinearse con las tendencias románticas historicistas, pero reinterpretaron erróneamente la arquitectura nazarí, produciendo coyunturalmente una serie de alteraciones en todas estas estructuras que no habían sido analizadas de forma detenida hasta el momento.; From the second half of the 19th century onwards, the roofs of the galleries and pavilions of the Court of Lions in the Alhambra underwent a series of significant transformations. Over a period of six decades and in a concatenated manner over time, certain aesthetic changes were made to these roofs and their eaves system that have partly survived to the present day, constituting the current image of these roofs. The authors of these changes in the essence of these elements, which are popularly known through numerous photographs and texts of the time, sought to be aligned with the trends of the romantic historicisms, but they reinterpreted incorrectly the nasrid architecture producing a series of alterations in all these structures that had not been analysed in detail until now.
La arquitectura de la Orden Cartuja y su conservación: el caso del Monasterio de Santa María de El Paular
https://hdl.handle.net/10481/73315
La arquitectura de la Orden Cartuja y su conservación: el caso del Monasterio de Santa María de El Paular
Sanchidrián Ramos, Irene
Este artículo tiene como objetivo entrelazar las características arquitectónicas de los monasterios cartujos y su conservación con el caso del Monasterio de Santa María de El Paular. Esta cartuja fue clave para la expansión de la Orden por la Península Ibérica, y, además, trajo consigo un diseño que se repitió en muchas de sus sedes filiales. La descripción tipológica de sus celdas también ejemplifica el patrón que se seguía en cada cartuja construida. Además, la compleja conservación de estos monasterios se pone de manifiesto en la historia de restauración de cada uno de ellos. El estado de supervivencia de las 25 cartujas peninsulares es muy diverso, lo que ha fomentado el cambio de uso en cada edificio. Este artículo analiza estas cuestiones teniendo como base fundamental el trabajo de campo y el análisis planimétrico y funcional de las construcciones tratadas.; This article aims to interweave the architectural characteristics of the Carthusian monasteries and their conservation with the specific case of the Monastery of Santa María de El Paular. This Carthusian monastery was key to the expansion of the Order throughout the Iberian Peninsula and it introduced a design that was repeated in many of its subsidiary houses. The typological description of its cells show the pattern that was followed in each Carthusian monastery. Furthermore, the complicated conservation of these monasteries is evident in the restoration history of each of them. The state of preservation of the 25 Carthusian monasteries is very diverse, which has encouraged the change of use of each building. This article analyses these questions having as a fundamental basis an extensive fieldwork and the planimetric and functional analysis of the assessed buildings.
Palabras tejidas: método y uso de un tesauro multilingüe de la seda
https://hdl.handle.net/10481/73314
Palabras tejidas: método y uso de un tesauro multilingüe de la seda
Alba Pagán, Ester; Gaitán Salvatella, Mar; León Muñoz, Arabella
El patrimonio europeo de la seda es un patrimonio integral que abarca tanto bienes materiales (telares, tejidos, hilos, etc.) como un importante patrimonio inmaterial lingüístico. Su importancia como patrimonio es indudable, pero aunque la seda ha tejido Europa y se sigue utilizando en numerosos contextos, la tejeduría tradicional está en riesgo por la pérdida gradual de artesanos que salvaguarden el conocimiento ancestral. Además, la seda sigue siendo relevante para las personas que experimentan conexiones vivas, personales y sociales con este patrimonio, el cual está vinculado a tantas historias de vida y relatos colectivos que ha generado numerosos vocablos propios. El modo en que se han catalogado los bienes asociados a la seda es muy heterogénea debido a la falta de normalización de los catálogos de los museos que los custodian. Es por ello que el vocabulario del patrimonio de la seda procede de múltiples fuentes que se han mezclado a través del tiempo y el espacio, dando como resultado que la interoperabilidad de estos datos sea extremadamente complicada. Para abordar estos retos, el proyecto SILKNOW asumió el reto de crear un tesauro multilingüe que es la base de otras herramientas del proyecto, normaliza el vocabulario del tejido sedero y rescata el patrimonio inmaterial asociado a este. Este artículo presenta los fundamentos de la realización de este tesauro y su relación con la salvaguarda del patrimonio material y sobre todo, inmaterial.; The European silk heritage is an integral heritage that encompasses both tangible properties (looms, fabrics, threads, etc.) and an important linguistic intangible heritage. Its importance as a heritage is undoubted, but although silk has woven Europe and is still used in numerous contexts, traditional weaving is at risk due to the gradual loss of the artisans that safeguard the ancestral knowledge associated to it. Moreover, silk remains relevant to people who experience living, personal and social connections with this heritage, which is linked to so many life stories and collective narratives that it has generated a specific vocabulary. The way in which silk-related properties have been catalogued is very heterogeneous due to the lack of standardisation of the catalogues of the museums that hold them. As a result, the vocabulary of silk heritage comes from multiple sources that have been mixed over time and space, resulting in the interoperability of this data and catalogues being extremely complicated. To address these challenges, the SILKNOW project took on the challenge of creating a multilingual thesaurus that is the basis for other project tools, standardises the vocabulary of silk weaving, and rescues the intangible heritage associated with it. This paper presents the rationale behind the creation of this thesaurus and its relationship with the safeguarding of tangible and, above all, intangible heritage.