<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="https://hdl.handle.net/10481/50274">
<title>Vol 29, (2014)</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/50274</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://hdl.handle.net/10481/59605"/>
<rdf:li rdf:resource="https://hdl.handle.net/10481/59604"/>
<rdf:li rdf:resource="https://hdl.handle.net/10481/59603"/>
<rdf:li rdf:resource="https://hdl.handle.net/10481/59601"/>
<rdf:li rdf:resource="https://hdl.handle.net/10481/59599"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-11T12:47:53Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="https://hdl.handle.net/10481/59605">
<title>Desde San Francisco, Laura Méndez de Cuenca. Aspectos textuales de sus crónicas viajeras</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/59605</link>
<description>Desde San Francisco, Laura Méndez de Cuenca. Aspectos textuales de sus crónicas viajeras
Sánchez Robles, María Guadalupe
Acercamiento analítico a ocho cartas-crónicas que la escritora&#13;
mexicana Laura Méndez de Cuenca (nacida en el siglo XIX y testigo del paso&#13;
al siglo XX) envía desde San Francisco, California, al periódico El Mercurio de&#13;
Guadalajara, entre 1893 y 1894. En sus colaboraciones ofrece un amplio abanico&#13;
de impresiones, novedades y observaciones llenas de frescura y curiosidad, sobre&#13;
la cultura con la que entra en contacto. Este trabajo pretende dilucidar cómo&#13;
representa la textualidad ciertos elementos sígnicos como la mujer, el dinero,&#13;
los propios Estados Unidos de América y las características generales de los sintagmas fi jos que aparecen en el mismo texto. Los aspectos seleccionados para su&#13;
estudio muestran cuatro preocupaciones fundamentales: la jerarquía, la biología,&#13;
la religión y la moral.; Approche analytique de huit chroniques de voyage que l’écrivaine&#13;
mexicaine Laura Méndez de Cuenca (née au dix-neuvième siècle et témoin de&#13;
l´avènement du XXe) envoie depuis San Francisco, Californie, au journal El Mercurio à Guadalajara, entre 1893 et 1894. L’auteure off re une vaste gamme d’impressions&#13;
et d´ observations sur la culture qu’elle vient de connaître, empreintes de fraîcheur&#13;
et de curiosité. Ce travail cherche à élucider comment la textualité représente certains éléments signifi catifs comme la femme, l’argent, les États-Unis d’Amérique&#13;
et les caractéristiques générales des syntagmes figés qui apparaissent tout au long&#13;
du texte. L’étude des lettres s´articule autour de quatre axes fondamentaux: la&#13;
hiérarchie, la biologie, la religion et la morale.; An analytical approach to eight chronicle-letters that the Mexican&#13;
writer Laura Méndez de Cuenca (born in the nineteenth century and witness to&#13;
the turn of the twentieth century) sends from San Francisco, California, to the&#13;
Guadalajara’s newspaper El Mercurio, between 1893 and 1894. She offers a wide&#13;
range of impressions, novelties and observations full of freshness and curiosity in&#13;
her collaborations about the culture she comes into contact with. The purpose&#13;
of this essay is to elucidate how certain signic elements such as women, money,&#13;
the United States of America and the general characteristics of fixed syntagmas&#13;
shown in the text itself represents textuality. The aspects chosen for their study&#13;
four fundamental concerns: hierarchy, biology, religion and moral.
</description>
</item>
<item rdf:about="https://hdl.handle.net/10481/59604">
<title>Impresiones de una romántica: entre las costumbres y la modernidad; una visión pedagógica e histórica</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/59604</link>
<description>Impresiones de una romántica: entre las costumbres y la modernidad; una visión pedagógica e histórica
Mora, Pablo
El viaje y la soledad son dos de la vías que pueden definir buena parte&#13;
de la vida de Laura Méndez; por un lado, un viaje que siempre tuvo motivaciones&#13;
de aprendizaje y descubrimiento; por el otro, un peregrinaje a solas que tuvo&#13;
como sello los recuerdos, la nostalgia, la pasión, el exilio, del país de origen. Se&#13;
trata de una viajera que, ya madura y solitaria, supo fundir la experiencia laboral,&#13;
la pasión sentimental, la erudición y el desengaño, la sensibilidad y la enseñanza&#13;
en crónicas de prosa equilibrada, entre una visión melancólica y romántica, una&#13;
mirada pedagógica y realista, siempre crítica, sobre los mundos que describía;&#13;
lugares donde la modernidad y el progreso ya daban muestras de cierta articulación positiva o acaso exhibían sus paradojas en culturas o ciudades extranjeras.; Le voyage et la solitude sont les deux voies qui permettent de définir une grande partie de la vie de Laura Méndez. D´une part, le voyage qui a&#13;
été souvent motivé par la volonté d´apprendre et de découvrir; de l´autre, un&#13;
pèlerinage solitaire marqué par les souvenirs, la nostalgie, la passion et l´exil&#13;
loin du pays d´origine. Il s´agit d´une voyageuse qui a su, dans une solitude&#13;
féconde, mêler l´expérience professionnelle, la passion sentimentale, l´érudition,&#13;
la désillusion, la sensibilité et l´enseignement dans des chroniques d´une prose&#13;
équilibrée, oscillant entre une vision mélancolique et romantique et une vision&#13;
pédagogique, pragmatique et toujours critique des réalités qu´elle décrivait, et des&#13;
lieux où la modernité et le progrès montraient une certaine articulation positive&#13;
et quelquefois des paradoxes.; Travelling and solitude are two key words to understand the life of&#13;
Laura Méndez. On the one hand, she travelled in order to learn and discover. On&#13;
the other, she wandered alone in trips marked by memoirs, passion and homesick.&#13;
Méndez, at maturity, was a traveller able to mix in her writings passion, daily&#13;
work, erudition and disillusion, sense and sensibility. Her chronicles was made&#13;
with a balanced prose, both romantic and realistic, melancholic and didactic. He&#13;
also had a critical look at the societies she described, pointing at their advances&#13;
or cultural paradoxes.
</description>
</item>
<item rdf:about="https://hdl.handle.net/10481/59603">
<title>Las memorias de viaje de Maipina de la Barra (1878). Mujer y civilización</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/59603</link>
<description>Las memorias de viaje de Maipina de la Barra (1878). Mujer y civilización
Ulloa Inostroza, Carla
El artículo analiza la crítica social realizada por la chilena Maipina&#13;
de la Barra (1834-1904) en su libro de memorias de viaje dedicado a las mujeres&#13;
argentinas, indagando en las estrategias discursivas contenidas en él. El objetivo es&#13;
comprender las formas en que la autora construyó una crítica social fundamentada&#13;
en la necesidad de la educación de la mujer, a partir de su libro de memorias de&#13;
viajes por América y Europa, ofreciendo a sus lectores un “efecto de realidad”&#13;
necesario para fundamentar sus posiciones. Se exploran además las perspectivas&#13;
ideológicas que la autora avaló, tendientes a lograr un rol más activo de la mujer&#13;
dentro del proyecto civilizatorio de la burguesía latinoamericana, construyendo&#13;
un otro ideal (la Europa civilizada con espacios activos para las mujeres) con distintas imágenes viajeras, para cuestionar la propia sociedad, que según la autora&#13;
presentaba enormes hostilidades a las mujeres.; L´article analyse la critique sociale réalisée par la chilienne Maipina&#13;
de la Barra (1834-1904) dans son récit de voyage consacré aux femmes argentines, tout en s´intéressant aux stratégies discursives élaborées. L´objectif est de&#13;
comprendre la manière dont l´auteure a construit une critique sociale fondée sur&#13;
le double impératif d´éduquer les femmes et de leur octroyer un rôle plus actif&#13;
dans le projet civilisateur de la bourgeoisie latino-américaine.; The paper analyses the social critic made by the Chilean Maipina&#13;
de la Barra (1834-1904) in her travel memoir about the Argentinean women. It&#13;
also inquires its discursive strategies. Our main purpose is to understand the ways&#13;
by which the author made such critic; for instance, the “reality eff ect”, used to&#13;
reinforced her ideas. The paper studies the ideological perspectives of de la Barra,&#13;
which tried to achieve a more active role of the women inside the Latin American&#13;
bourgeoisie and its enlightened project. Thus, the travel memory written by de la&#13;
Barra used different travel images in order to question a society hostile to women.
Este artículo forma parte de mi investigación titulada Crítica social y gestión&#13;
cultural de una viajera sudamericana: Maipina de la Barra (1834-1904). Tesis para&#13;
optar al grado de Magíster en Estudios Latinoamericanos, Centro de Estudios&#13;
Culturales Latinoamericanos, Universidad de Chile, Santiago, 2012.
</description>
</item>
<item rdf:about="https://hdl.handle.net/10481/59601">
<title>Géométries de la mémoire: Les récits de voyage de Eduarda Mansilla</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/59601</link>
<description>Géométries de la mémoire: Les récits de voyage de Eduarda Mansilla
Szurmuk, Mónica
Se analiza el relato de viaje a Estados-Unidos titulado Recuerdos de&#13;
viaje (1882) de la escritora argentina Eduarda Mansilla (1834-1882). Publicado en&#13;
un momento histórico caracterizado por la inmigración y la modernización, el relato&#13;
de Mansilla establece comparaciones entre Argentina, Europa y Estados-Unidos&#13;
desde la perspectiva del género. Además, Mansilla aprovecha el relato de viaje&#13;
para expresar su subjetividad y construir una geometría doble: la de su memoria a&#13;
través de las diferentes localizaciones geográficas y la de su cartografía interior. La&#13;
atención se centra en los tejidos del espacio de la memoria y del paisaje urbano.; J´analyse le récit de voyage aux États Unis intitulé Recuerdos de viaje&#13;
(1882) de la célèbre écrivaine argentine Eduarda Mansilla (1834-1882). Publié à&#13;
un moment historique caractérisé par l´immigration et la modernisation, le récit&#13;
de Mansilla propose des comparaisons entre l´Argentine, l´Europe et les États Unis&#13;
d´un point de vue de gender. Par ailleurs, Mansilla profi te du récit de voyage pour&#13;
exprimer sa subjectivité et pour construire une géométrie à la fois de sa mémoire&#13;
autours des différentes localisations géographiques et de sa cartographie intérieure.&#13;
L´accent est mis sur les tissages du dessin spatial de la mémoire et du paysage urbain.; This paper analyses the travelogue to the United States of the Argentinean writer Eduarda Mansilla (1834-1882), Recuerdos de viaje (1882). Mansilla’s&#13;
book was published in an historical moment characterized by inmigration and&#13;
modernity, and it makes comparisons among Argentina, Europe, and the United&#13;
States from a gender perspective. Mansilla also expresses in her book her own subjectivity, creating both a map of the land and of her own memory and inner life.
</description>
</item>
<item rdf:about="https://hdl.handle.net/10481/59599">
<title>Memoria del viage a Francia: Experiencias de una viajera argentina del siglo XIX</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/59599</link>
<description>Memoria del viage a Francia: Experiencias de una viajera argentina del siglo XIX
Alloati, Norma
En Argentina, Eduarda Mansilla suele ser reconocida como la primera&#13;
viajera que publica sus experiencias en Recuerdos de viaje (1882). Sin embargo,&#13;
en 1850, se había editado la Memoria del viage a Francia de una argentina de&#13;
la provincia de Buenos Aires, escrita por Francisca Espínola de Anastay. El viaje&#13;
del matrimonio formado por una argentina y un francés habría quedado en el&#13;
olvido si no fuera porque ella decidió compartirlo con sus amigas y parientes a&#13;
través de la Memoria, un relato que puede ser dividido en dos grandes partes. La&#13;
primera coincide con el itinerario marítimo, narrado como diario de a bordo. La&#13;
segunda refiere la travesía por las ciudades francesas y en ambas, la religiosidad&#13;
de la narradora aparece en la agenda que construye todo el relato.; En Argentine, Eduarda Mansilla a longtemps été considérée comme la&#13;
première voyageuse ayant consigné ses expériences dans Recuerdos de viaje (1882).&#13;
Cependant, en 1850, Francisca Espinola de Anastay avait déjà publié  Memoria&#13;
del viage a Francia de una argentina de la provincia de Buenos Aires. Le voyage du&#13;
couple légitime, (constitué d´une argentine et d´un français), aurait été oublié si Francisca Espinola de Anastay n´avait pas décidé de le partager avec ses amies&#13;
et ses parents à travers la Memoria…, une histoire qui peut être divisée en deux&#13;
parties. La première sous forme de journal de bord décrit la traversée en mer. La&#13;
seconde raconte les déplacements des époux à travers les villes françaises ; les deux&#13;
parties étant profondément empreintes de la religiosité de la narratrice.; In Argentine, Eduarda Mansilla is recognized as the first woman traveler&#13;
who publishes her experiencies in Recuerdos de viaje (1882). However, in 1850&#13;
was edited Memoria del viage a Francia de una argentina de la provincia de Buenos&#13;
Aires, written by Francisca Espínola de Anastay. The trip of the married couple&#13;
formed by an Argentine woman and a French man would have been forgotten if&#13;
she had not decided to share it with her friends and relatives through Memoria&#13;
a story that can be divided in two signifi cant parts. The first one coincides with&#13;
the overseas itinerary, told as a logbook. The second one refers to the journey&#13;
across the French cities and in both the religiosity of the narrator appears in the&#13;
agenda that underlies the whole story.
</description>
</item>
</rdf:RDF>
