<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="https://hdl.handle.net/10481/20179">
<title>Impossibilia, 4 - 2012</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/20179</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://hdl.handle.net/10481/51835"/>
<rdf:li rdf:resource="https://hdl.handle.net/10481/51834"/>
<rdf:li rdf:resource="https://hdl.handle.net/10481/51833"/>
<rdf:li rdf:resource="https://hdl.handle.net/10481/51832"/>
<rdf:li rdf:resource="https://hdl.handle.net/10481/51831"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-11T18:59:22Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="https://hdl.handle.net/10481/51835">
<title>Reseña de/Review of Edmond Cros, De Freud aux neurosciences et à la critique des textes.</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/51835</link>
<description>Reseña de/Review of Edmond Cros, De Freud aux neurosciences et à la critique des textes.
Fernández García, Blanca
Este último libro de Edmond Cros podría inscribirse en la eterna disputa que aparece regularmente en el campo de las humanidades contra las incursiones cientifistas. Estas, que suelen ser rebatidas con armamento de la casa, suelen verse acusadas de desatender un “resto humano” que parece que nunca nos explican de manera satisfactoria. O al revés. Porque si somos fieles al orden que se plantea en el libro, parece que es la ciencia, la neurociencia en este caso, la que necesita de la ayuda de otros modelos como el psicoanálisis, la sociología, la historia y la crítica textual (por muy cientifistas que sean éstas también) para llegar a conclusiones más profundas y satisfactorias.
Ilustración: "Old #brain slides #Neuroscience #immunohistochemistry", lloydabell34
</description>
</item>
<item rdf:about="https://hdl.handle.net/10481/51834">
<title>William Faulkner: calendari, orologi e altri disperati tentativi di dominare il tempo</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/51834</link>
<description>William Faulkner: calendari, orologi e altri disperati tentativi di dominare il tempo
Meneghelli, Donata
Il saggio analizza L’urlo e il furore e l’implosione di ogni coerenza temporale nei romanzi di&#13;
Faulkner. Almeno fino all’inizio del Novecento, la forma del romanzo ha coinciso con la forma narrativa,&#13;
ossia con l’ordine del racconto (Musil), forse l’unica contrainte a cui il romanzo, nella sua libertà, era&#13;
tenuto a obbedire. A partire da una nuova esperienza e una nuova percezione del tempo, le&#13;
sperimentazioni portate avanti dal modernismo mirano a un’erosione dell’ordine narrativo, rompendo i&#13;
limiti della mimesi aristotelica, alla ricerca di una diversa nozione (e di una diversa pratica) di “realismo”.&#13;
Nella conclusione, il saggio invita a riflettere sulla forma-romanzo oggi, chiedendosi se la forza&#13;
perturbante e provocatoria del modernismo appartenga ancora all’orizzonte letterario della nostra&#13;
contemporaneità.; This essay focuses on The Sound and the Fury and the implosion of all temporal cohesion&#13;
in Faulkner’s novel(s). Up until the beginning of the Twentieth Century, the form of the novel&#13;
coincided with narrative form, that is, narrative order, which is perhaps the only constraint the novel was&#13;
forced to obey. Starting from a new experience and perception of time, much experimentation carried&#13;
out by modernism revolves precisely around the erosion of narrative: breaking the limits of Aristotelian&#13;
mimesis, searching for a different notion (and practice) of “realism”. In conclusion, the essay invites&#13;
readers to reflect on the novel-form today, questioning whether the provocative and disruptive force of&#13;
modernism’s experimentation still belongs to our contemporary literary horizon.
Ilustración: "Título"; Ilustración 1: "Sin título", stefanopa
</description>
</item>
<item rdf:about="https://hdl.handle.net/10481/51833">
<title>A cegueira vista sob duas ópticas: o livro e a adaptação para o cinema de Ensaio sobre a cegueira</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/51833</link>
<description>A cegueira vista sob duas ópticas: o livro e a adaptação para o cinema de Ensaio sobre a cegueira
Parreira Zuza Andrade, Júlia
O atual artigo se propõe a discutir a transposição para o cinema da obra literária Ensaio sobre&#13;
a cegueira de José Saramago realizada pelo diretor Fernando Meirelles, evidenciando as características de&#13;
cada uma das vertentes artísticas. O objetivo do texto é perceber de qual maneira literatura e cinema se&#13;
complementam na construção de novos sentidos e as diferenças de linguagem presentes nos signos&#13;
citados.; This article aims to discuss the cinematographic transposition of José Saramago´s literary&#13;
work Blindness, directed by Fernando Meirelles. The purpose is to show the characteristics of each one of&#13;
the artistic endeavors. Therefore I will explore in which way literature and film complement one another&#13;
in the construction of new meanings, as well as the language differences presented in the mentioned&#13;
signs.
Ilustración: "320/365 Empty city", Ivana Vasilj
</description>
</item>
<item rdf:about="https://hdl.handle.net/10481/51832">
<title>Los estudios interdisciplinares sobre pintura y literatura española. Aproximación al estado de la cuestión</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/51832</link>
<description>Los estudios interdisciplinares sobre pintura y literatura española. Aproximación al estado de la cuestión
Llorente, María Ema
El presente artículo se propone como un acercamiento al estado de la cuestión de los&#13;
estudios interdisciplinares sobre pintura y literatura española. Para llevar a cabo esta aproximación se&#13;
establece, en primer lugar, una clasificación tentativa de los diferentes estudios existentes, basada en los&#13;
criterios de análisis empleados en cada caso, y se realiza, a continuación, un comentario y una valoración&#13;
de algunas de las aportaciones más representativas de cada grupo. La intención es obtener un panorama&#13;
general de los estudios interdisciplinares de tema español, en su estado de desarrollo, alcances y&#13;
metodología.; The present article proposes an approach to the state of the art of the interdisciplinary&#13;
studies between Spanish Painting and Literature. For this approach we propose, in the first place, a&#13;
classification of the existing studies, based on the criteria of analysis used in each case, and then a review&#13;
and assessment of some of the most representative studies of each group. The intention is to obtain an&#13;
overview of the existing interdisciplinary studies in its development, scope and methodology.
Ilustración : "Blog del Guerrero", szabelljelousie6
</description>
</item>
<item rdf:about="https://hdl.handle.net/10481/51831">
<title>Raíz mesoamericana: Octavio Paz, Efraín Huerta y Frida Kahlo</title>
<link>https://hdl.handle.net/10481/51831</link>
<description>Raíz mesoamericana: Octavio Paz, Efraín Huerta y Frida Kahlo
Vera, Luis Roberto
El legado mesoamericano continúa vivo en la cultura mexicana. Las artes visuales y la poesía&#13;
contemporáneas están marcadas no sólo por su inserción en la vanguardia sino también por una aguda&#13;
conciencia de la actualidad y la presencia del pasado originario. Este trabajo reflexiona acerca de los&#13;
puentes culturales ofrecidos por obras –que son tanto recreaciones como una aproximación crítica–&#13;
basadas en las construcciones ideológicas mesoamericanas y sus manifestaciones (tanto arqueológicas&#13;
como actuales) a través del estudio comparativo de las imágenes de contenido precortesiano en la pintura&#13;
de Frida Kahlo y la poesía de Efraín Huerta y Octavio Paz.; Mesoamerican heritage is resilient in Mexican culture. Contemporary visual arts and&#13;
poetry are marked not only by their insertion in the avant-garde but also by an acute consciousness of the&#13;
actuality and by the presence of their original past. This article reflects on the cultural bridges –offered by&#13;
works which are as much re-creations no less than a critical approach– based on the Mesoamerican&#13;
ideological constructions, and their manifestations (both archaeological and contemporary) through the&#13;
comparative study of Pre-Columbian images within Frida Kahlo’s painting as well as in the poetry of&#13;
Efraín Huerta and Octavio Paz.
Ilustración 1:  "Retrato de Luther Burbank" (1931). Frida Kahlo. ©Museo Dolores&#13;
Olmedo, México D.F.; Ilustración 2: "Cráneo de cristal de roca" (s. XIX), ©Museo&#13;
Británico (Burlington), Londres.; Ilustración 3: "Hamlet et Horatio au cimetière&#13;
(Shakespeare, Hamlet, Acte V)" (1839), Eugène Delacroix, © Louvre, París; Ilustración 4: "Mi nacimiento" (1932), Frida Kahlo, ©Col.&#13;
Madonna, Estados Unidos.; Ilustración 5: "Tlazoltéotl", Códice Borbónico (1562/1563),&#13;
© Biblioteca de la Cámara de los Diputados, París.; Ilustración 6: "Mi nana y yo" (1937), Frida Kahlo, © Museo Dolores Olmedo, México D.F.; Ilustración 7: "Máscara teotihuacana", © Museo del Templo Mayor, México D.F.; Ilustración 8: "Tlalocan", cultura teotihuacana (550/650). © Teotihuacán (Tepantitla).; Ilustración 9: "Niña con máscara de calavera" (1938), Frida Kahlo, &#13;
© Museo de Arte de Nagoya, Japón.; Ilustración 10: "Xipe-Tótec", cultura mexica (Coatlinchán) (s. XV),&#13;
© American Museum of Natural History, Nueva York.; Ilustración 11: "Lo que el agua me dio", (1938), Frida Kahlo, ©Col. Daniel&#13;
Filipacchi, París.; Ilustración 12: "Dos desnudos en el bosque" (1939), Frida Kahlo,  © Col. de Jon y&#13;
Mary Shirley, Estados Unidos.; Ilustración 13: "Las dos Fridas" (1939), Frida Kahlo, © Museo de Arte Moderno,&#13;
México D.F.; Ilustración 14: "Raíces" (1943), Frida Kahlo, © Col. Madonna, Estados Unidos.; Ilustración 15: "La Coatlicue Mayor", cultura mexica (1454, “Ce Tochtli” [“Uno&#13;
Conejo”]), © Museo Nacional de Antropología, México D.F.; Ilustración 16: "Moisés o El nacimiento del héroe" (1945). Frida Kahlo, ©Col. privada, en&#13;
préstamo al Museo de Bellas Artes de Houston, Texas.; Ilustración 17: "El abrazo de amor" (1949), Frida Kahlo, © Colección de Jacques y Natasha&#13;
Gelman, México D.F.
</description>
</item>
</rdf:RDF>
