<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>MEAH 41 (1992)</title>
<link href="https://hdl.handle.net/10481/73625" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>https://hdl.handle.net/10481/73625</id>
<updated>2026-04-20T07:43:01Z</updated>
<dc:date>2026-04-20T07:43:01Z</dc:date>
<entry>
<title>Comunicación breve: relojes de agua en la Toledo islámica</title>
<link href="https://hdl.handle.net/10481/73682" rel="alternate"/>
<author>
<name>Roth, Norman</name>
</author>
<id>https://hdl.handle.net/10481/73682</id>
<updated>2022-03-24T09:10:45Z</updated>
<summary type="text">Comunicación breve: relojes de agua en la Toledo islámica
Roth, Norman
En su comentario a una obra geográfica, Muhammad b. Abū Bakr alZuhri de Granada (muerto en 1137) menciona los relojes de agua (bila) construídos por el famoso al-Zarqālla (“Azaquriel”) en Toledo. Dice alZuhri que los maravillosos relojes fueron destruídos por un astrónomo judío, Hamis b. Zabara (es posible que exista una corrupción en el texto, pues alMaqqari, en su relato que depende obviamente de alZuhri, dice que el nombre del astrónomo fue Hunayn).
</summary>
</entry>
<entry>
<title>La familia Ginio (Chinillo, Chiniello, Tchenyo, Ginio): de Aragón a Salónica y Jerusalén</title>
<link href="https://hdl.handle.net/10481/73681" rel="alternate"/>
<author>
<name>Mehuyas Ginio, Alisa</name>
</author>
<id>https://hdl.handle.net/10481/73681</id>
<updated>2022-03-24T09:06:26Z</updated>
<summary type="text">La familia Ginio (Chinillo, Chiniello, Tchenyo, Ginio): de Aragón a Salónica y Jerusalén
Mehuyas Ginio, Alisa
EI artículo estudia el devenir de la familia Ginio desde el Reino de Aragón hasta la Jerusalén actual.; This paper investigates the origins in Aragon (Spain) of the modern-day Jerusalem family Ginio.
</summary>
</entry>
<entry>
<title>Aportaciones psicolingüísticas a la enseñanza del hebreo</title>
<link href="https://hdl.handle.net/10481/73680" rel="alternate"/>
<author>
<name>Varela, M. E.</name>
</author>
<id>https://hdl.handle.net/10481/73680</id>
<updated>2022-03-24T09:04:39Z</updated>
<summary type="text">Aportaciones psicolingüísticas a la enseñanza del hebreo
Varela, M. E.
La autora propone aplicar a la enseñanza del Hebreo Moderno el método audio-lingual. El artículo desarrolla los presupuestos de este método, que consiste en seguir en la enseñanza el orden de oír-hablar-leer-escribir.; The author proposes to apply an audio-lingual methodology to the teaching of Modem Hebrew. The paper develops the assumptions in using this method, which consists in following the sequence listen-speak-read-write.
</summary>
</entry>
<entry>
<title>Estado actual de los estudios sobre la narrativa hispanohebrea</title>
<link href="https://hdl.handle.net/10481/73679" rel="alternate"/>
<author>
<name>Navarro Peiro, Ángeles</name>
</author>
<id>https://hdl.handle.net/10481/73679</id>
<updated>2022-03-24T08:58:08Z</updated>
<summary type="text">Estado actual de los estudios sobre la narrativa hispanohebrea
Navarro Peiro, Ángeles
La autora recorre las principales obras de la narrativa hispano-hebrea y resalta los temas fundamentales de la investigación actual: géneros narrativos, influencia de la maqāma arabe, estructuras literarias complejas y simples, colecciones. Una actualizada bibliografía cierra el trabajo.; The author surveys the principal works of hispano-hebraic narrative and emphasizes the fundamental themes of present day research: narrative genres, the influence of arabic maqāma, complex and simple literary structures, collections. An up-to-day bibliography brings the work to a close.
</summary>
</entry>
<entry>
<title>La poetisa olvidada: Yokeved Bat Miriam</title>
<link href="https://hdl.handle.net/10481/73678" rel="alternate"/>
<author>
<name>Pérez Valverde, María Cristina</name>
</author>
<id>https://hdl.handle.net/10481/73678</id>
<updated>2022-04-25T09:33:41Z</updated>
<summary type="text">La poetisa olvidada: Yokeved Bat Miriam
Pérez Valverde, María Cristina
Este artículo pretende presentar una breve muestra de la obra de una poetisa no demasiado conocida, Yokeved Bat Miriam, incluída dentro de la corriente modernista israelí. Los dos poemas están dedicados a Tel Aviv, la ciudad proyecto de la empresa israelita. La poetisa se refiere en el primer poema a la ciudad directamente; en el segundo, por medio de una hábil técnica simbó1ica, alaba a la ciudad a través de su personificación en Hana Robina, mítica figura de la escena hebrea, verdadero símbolo de Tel Aviv.; This paper endeavours to present a brief excerpt of a poetess, not widely known, Yokeved Bat Miriam, a figure within current israeli modernism. The two poems are dedicated to Tel Aviv, the model city of Israeli enterprise. In the first poem the poetess refers to the city directly; in the second, by means of a skillfull symbolic technique, she praises the city trough its personification in Hana Robina, mythical figure of hebrew theater, and true embodiment of Tel Aviv.
</summary>
</entry>
</feed>
