<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>Nº 38/1 - 2022</title>
<link href="https://hdl.handle.net/10481/72359" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>https://hdl.handle.net/10481/72359</id>
<updated>2026-04-20T02:18:27Z</updated>
<dc:date>2026-04-20T02:18:27Z</dc:date>
<entry>
<title>Alec Dempster: Ni con pluma ni con letra: testimonios del canto jarocho.</title>
<link href="https://hdl.handle.net/10481/72715" rel="alternate"/>
<author>
<name>Pedrosa, José Manuel</name>
</author>
<id>https://hdl.handle.net/10481/72715</id>
<updated>2022-02-08T09:06:32Z</updated>
<summary type="text">Alec Dempster: Ni con pluma ni con letra: testimonios del canto jarocho.
Pedrosa, José Manuel
Recensión del libro: Ni con pluma ni con letra: testimonios del canto jarocho [recopilación, grabados y presentación de Alec Dempster; prólogo de Raúl Eduardo González] (Veracruz, Editora del Gobierno del Estado de Veracruz, 2020) de Alec Dempster.; Review of the book: Ni con pluma ni con letra: testimonios del canto jarocho [recopilación, grabados y presentación de Alec Dempster; prólogo de Raúl Eduardo González] (Veracruz, Editora del Gobierno del Estado de Veracruz, 2020) by Alec Dempster.
</summary>
</entry>
<entry>
<title>El repentismo onírico y el cerebro repentista</title>
<link href="https://hdl.handle.net/10481/72379" rel="alternate"/>
<author>
<name>Díaz Pimienta, Alexis</name>
</author>
<id>https://hdl.handle.net/10481/72379</id>
<updated>2022-01-18T09:29:31Z</updated>
<summary type="text">El repentismo onírico y el cerebro repentista
Díaz Pimienta, Alexis
La relación entre poesía y sueño ha tenido grandes antecedentes y obras que la legitiman. Pero la relación entre poesía improvisada (repentismo) y sueños es un mundo nuevo e inexplorado. No hablo aquí de poesía onírica o mundos oníricos asociados o transportados a lo poético, sino que hago un análisis de poemas (décimas) improvisadas mientras duermo, en un viaje directo tanto al subconsciente como a la génesis de la poesía.; The relationship between poetry and dreams has had great antecedents and works that legitimize it. But the relationship between improvised poetry (repentism) and dreams is a new and unexplored world. I do not speak here of dream poetry or dream worlds associated or transported to the poetic, but rather I make an analysis of poems (décimas) improvised while I sleep, in a direct journey both to the subconscious and to the genesis of poetry.
</summary>
</entry>
<entry>
<title>Una sonora improvvisata. Dalla disputa sui canti di carcere di Pitrè e Lombroso all’oralità contemporanea</title>
<link href="https://hdl.handle.net/10481/72378" rel="alternate"/>
<author>
<name>Perricone, Rosario</name>
</author>
<id>https://hdl.handle.net/10481/72378</id>
<updated>2022-01-18T09:24:29Z</updated>
<summary type="text">Una sonora improvvisata. Dalla disputa sui canti di carcere di Pitrè e Lombroso all’oralità contemporanea
Perricone, Rosario
In questo articolo illustreremo alcuni esempi di canti di carcere riportati da Giuseppe Pitrè e Cesare Lombroso che diedero spunto a una polemica scientifica tra i due studiosi. L’analisi delle varianti che stanno alla base della disputa scientifica dei due fondatori della Demopsicologia e dell’Antropologia criminale, momento fondamentale della storia degli studi antropologici italiani dell’Ottocento, ci permetterà di comprendere come la trasmissione orale della cultura sia ancora oggi permeata dalle stesse modalità performativa che affondano le loro radici nei racconti dei miti.; In this article we will illustrate some examples of prison songs reported by Giuseppe Pitre and Cesare Lombroso that gave rise to a scientific controversy between the two scholars. The analysis of the variants underlying the scientific dispute of the two founders of Demopsychology and Criminal Anthropology, a fundamental moment in the history of Italian anthropological studies of the nineteenth century, will allow us to understand how the oral transmission of culture is still permeated today by same performative modalities that have their roots in the stories of myths.
</summary>
</entry>
<entry>
<title>‘Santos visitantes’. Trasposiciones de lo sagrado en las fiestas revitalizadas</title>
<link href="https://hdl.handle.net/10481/72377" rel="alternate"/>
<author>
<name>Macías Sánchez, Clara</name>
</author>
<author>
<name>Nava López, Enrique Fernando</name>
</author>
<id>https://hdl.handle.net/10481/72377</id>
<updated>2022-01-18T09:20:34Z</updated>
<summary type="text">‘Santos visitantes’. Trasposiciones de lo sagrado en las fiestas revitalizadas
Macías Sánchez, Clara; Nava López, Enrique Fernando
El son jarocho hoy día es considerado música profana y mestiza. Asociado históricamente a la fiesta del fandango, vive en la actualidad una situación de fervor fruto de un movimiento de revitalización iniciado hace más de treinta años. Es un caso excepcional para profundizar sobre los procesos de transformación de los rituales festivos revitalizados en la postmodernidad. La etnografía, tejida con descripciones densas y testimonios de entrevistas, nos sirve para visibilizar prácticas hasta ahora ignoradas. Hemos identificado en ellas una tipología de cultos caracterizados por acarreos y velorios, que denominamos “santos visitantes”. Nuestros resultados revelan cómo en los movimientos de revitalización festiva actuales se desvían las sacralidades, acentuando el carácter lúdico y profano de las expresiones culturales.; Today, son jarocho is considered profane and mestizo music. Historically associated with the fandango celebration, it is currently experiencing a situation of fervour as a result of a revitalisation movement that began more than thirty years ago. It is an exceptional case for delving into the processes of transformation of revitalised festive rituals in postmodern times. The ethnography, woven with dense descriptions and interview testimonies, helps us to make visible hitherto ignored practices. We have identified in them a typology of cults characterised by acarreos and velorios, which we call "visiting saints". Our results reveal how in the current festive revitalisation movements the sacred is diverted, accentuating the playful and profane character of cultural expressions.
</summary>
</entry>
<entry>
<title>Versos y discurso. Un acercamiento a la improvisación en el Decimal del huapango arribeño</title>
<link href="https://hdl.handle.net/10481/72376" rel="alternate"/>
<author>
<name>Rodríguez Hernández, Agustín</name>
</author>
<id>https://hdl.handle.net/10481/72376</id>
<updated>2022-01-18T09:14:29Z</updated>
<summary type="text">Versos y discurso. Un acercamiento a la improvisación en el Decimal del huapango arribeño
Rodríguez Hernández, Agustín
El presente artículo analiza la improvisación en la tradición del huapango arribeño. Cada pieza arribeña se compone de tres partes, sin embargo, es en la segunda sección llamada Decimal donde se improvisan la glosa y las décimas. Por este motivo, se propone esta sección para el análisis. Además, es necesario destacar que en esta tradición la fiesta de la topada es el lugar idóneo para que se presente el enfrentamiento entre los trovadores. Por esto, se toman como base las décimas de controversia de la topada entre don Cándido Martínez y don Agapito Briones para llevar el hilo conductor del trabajo. Este modo de analizar la improvisación será relevante para conocer cómo se conforma, en primera instancia el discurso de cada uno de los trovadores a lo largo de la topada. Aunado a ello, permitirá apreciar que se puede conjuntar las composiciones de ambos trovadores para entender la topada como un discurso dialógico que encuentra su complementariedad en la contraposición.; This article analyzes improvisation in the tradition of the “Huapango arribeño”. Each composition of “Huapango arribeño” has three parts; however, it is in the second section named “Decimal,” where the ten-line stanza is improvised. For this reason, I propose this section for the analysis. In addition, it is necessary to emphasize that in this music-poetic tradition, the festival of the “Topada” is the ideal place for the confrontation between the troubadours to occur. For this reason, I use the ten-line stanza of the poetic controversy between Don Cándido Martinez and Don Agapito Briones. This “Topada” took place in a little town of San Luis Potosí, Mexico, in 1987. This study will show how each troubadour creates his speech. In the end, it is possible to consider that the crossover of both speeches makes the discourse of the “Topada”.
</summary>
</entry>
</feed>
