@misc{10481/97502, year = {2024}, month = {9}, url = {https://hdl.handle.net/10481/97502}, abstract = {En 1942, Francisco Cantera publicó un breve estudio acerca de la lápida trilingüe de Aguilar de Campoo (Palencia), escrita en hebreo, castellano aljamiado y castellano antiguo, sugiriendo varias transcripciones posibles del texto, con la esperanza de encontrar en el futuro alguna fuente adicional que esclareciese su lectura. Afortunadamente, ochenta y dos años después, se ha localizado el documento que tanto ansiaba Cantera; un hallazgo que permitiría identificar a los personajes de la inscripción. Al mismo tiempo, este artículo pretende actualizar el conocimiento general acerca de los judíos medievales aguilarenses, intentando aclarar qué hay de cierto o de erróneo en lo dicho hasta ahora.}, abstract = {In 1942, Francisco Cantera published a brief study on the trilingual slab from Aguilar de Campoo (Palencia), written in Hebrew, aljamiado Castilian and ancient Castilian, suggesting several possibilities for the transcription of the text, with the hope for the future appearance of an additional source which may clarify its lecture. Fortunately, eighty-two years later, the document which Cantera waited for so much has been found; a discovery which would allow us to identify the characters of the inscription. At the same time, this article intends to update the general knowledge related to the medieval Jews in Aguilar, trying to answer what is true or wrong regarding everything said until now.}, publisher = {Universidad de Granada}, keywords = {Judíos en Palencia}, keywords = {Epigrafía hebrea medieval}, keywords = {Semuel y Jacob Emeleque}, keywords = {Samuel Abravanel}, keywords = {Juan Sánchez de Sevilla}, keywords = {Jews in Palencia}, keywords = {Hebrew medieval epigraphy}, title = {Siguiendo los pasos de Francisco Cantera. Los judíos en Aguilar de Campoo y la inscripción hispano-hebrea de la Puerta de Portago}, doi = {10.30827/meahhebreo.v73.30322}, author = {González García, Fernando}, }