@misc{10481/92966, year = {2024}, url = {https://hdl.handle.net/10481/92966}, abstract = {¿Cómo se ha contado en Italia en los últimos veinte años la condición de los inmigrantes -una de las condiciones humanas y políticas más decisivas de nuestro tiempo- en las obras de arte -artes visuales, escénicas, cinematográficas, musicales y literarias-? Frente a un orden del discurso social cada vez más basado en la exclusión, ¿pueden las artes ser inclusivas? ¿Es capaz el arte de representar el reverso del sentido común, y de ser arte que salva? El objetivo de este trabajo es construir una constelación de “topoi”, de formas típicas de representar la figura del migrante que atraviesan las diferentes artes consideradas, constituyendo así una reflexión sobre el sentido de estos modos de representación. Trascendental para cualquier representación del migrante es la frontera, concepto ambiguo que indica tanto lo que separa como lo que une. Como cum-finis está implicado en lo humano entendido como relación: debe entenderse entonces como frontera, un espacio que supera las oposiciones dicotómicas y binarias de nosotros frente a ellos, un lugar de intersecciones y contaminaciones -incluso en forma de dominación productora de conflictos. Pero cuando, como ocurre en el discurso público contemporáneo, las identidades -individuales y sociales al mismo tiempo- se hacen cada vez más fuertes, cerradas, definidas, la frontera se convierte en un muro, un lugar donde el nosotros se hace identificablemente rígido, y determina un ellos radical y fatalmente separado. Las artes narran predominantemente la frontera como un muro: como un lugar de tragedia, de muerte, de trauma reprimido que resurge como los cadáveres en el Mediterráneo. Esto lo hacen sobre todo las artes que se basan en la narración, incluso y sobre todo las de corta duración como las canciones, en las que el viaje es una dimensión muy presente, ya que se universaliza fácilmente, representando la condición humana.La frontera también puede representarse como lugar de paso y frontera, como hacen a menudo el cine y las artes visuales: el muro puede entonces convertirse en puerta, donde contar al otro, devolviéndole su dignidad de sujeto. Por razones geohistóricas obvias, el mar es el cronotopo absolutamente predominante en los relatos artísticos de las migraciones; una unidad espacio-temporal que es el lugar específico del imaginario italiano contemporáneo -no sólo artístico- de las migraciones. Pero si la representación de la condición migrante en las artes encuentra su lugar de elección en el mar, como contenedor universal de una tragedia que suscita compasión por la víctima, mucho menos se investiga la condición del migrante como sujeto atrapado en relaciones y dispositivos de poder, y menos aún como sujeto que ejerce alguna forma de resistencia contra ellos. Representar el mar, y la muerte ligada a él, es una forma legítima y correcta de representar la condición del migrante, pero si ello no va unido a la representación de sus condiciones materiales de existencia, corre el riesgo de ser una fácil estratagema retórica para evocar y despertar la piedad en el espectador de la obra sin llevarle a reflexionar sobre la realidad material de la víctima por la que se pide compasión: los lugares de trabajo y su explotación, los lugares de su minoría de edad legal y política, su precaria relación con el espacio urbano, donde vive su “doble ausencia”.}, abstract = {In che modo la condizione dei migranti – una delle condizioni umane e politiche più decisive della nostra epoca - è stata raccontata in Italia negli ultimi vent’anni nelle opere d’arte - arti visive, performative, cinematografiche, musicali e letterarie? A fronte di un ordine del discorso sociale ogni volta più fondato sull’esclusione, le arti possono essere inclusive? E? l’arte in grado di rappresentare il rovescio del senso comune, e essere arte che salva? L’obiettivo di questo lavoro è quello di costruire una costellazione di “tòpoi”, di modi tipici di rappresentare la figura del migrante che attraversa le diverse arti prese in considerazione, costituendo dunque una riflessione sul significato di queste modalità di rappresentazione. Trascendentale di ogni rappresentazione del migrante è il confine, concetto ambiguo che indica tanto ciò che separa quanto ciò che unisce. In quanto cum-finis è implicato nell’umano inteso come relazione: esso è allora da intendersi come frontiera, spazio che supera le opposizioni dicotomiche e binarie del noi contro loro, luogo di incroci e contaminazioni - anche in forma di conflitto, anche in forma di dominazione che produce un conflitto. Ma quando, come nel discorso pubblico contemporaneo, le identità – individuali e sociali insieme – si propongono sempre più forti, chiuse, definite, il confine si fa muro, luogo dove il noi si irrigidisce identitariamente, e determina un loro radicalmente e destinalmente separato. Le arti raccontano prevalentemente il confine come muro: come luogo di tragedia, di morte, di trauma rimossi che riaffiorano come i cadaveri nel Mediterraneo. A farlo sono soprattutto le arti che si basano sulla narrazione, anche e soprattutto quelle di breve durata come le canzoni, in cui il viaggio è una dimensione molto presente, in quanto facilmente universalizzabile, rappresentando la condizione umana. Il confine può essere rappresentato anche come luogo di passaggio e di frontiera, come fanno spesso i film e le arti visive: il muro può allora diventare una porta, dove si può raccontare l’altro restituendogli la sua dignità di soggetto. Per ragioni geostoriche evidenti, il mare è il cronotopo assolutamente prevalente nei racconti artistici delle migrazioni; un’unità spaziotemporale che è il luogo specifico dell’immaginario italiano contemporaneo – non solo artistico – delle migrazioni. Ma se la rappresentazione della condizione migrante nelle arti trova il suo luogo d’elezione nel mare, in quanto contenitore universale di una tragedia che suscita compassione per la vittima, assai meno indagata è la condizione del migrante in quanto soggetto preso in rapporti e dispositivi di potere, e ancor meno in quanto soggetto che mette in atto una qualche forma di resistenza nei loro confronti. Rappresentare il mare, e la morte ad esso legata, è un modo legittimo e doveroso di rappresentare la condizione migrante, ma se questo non si lega alla rappresentazione delle sue condizioni materiali di esistenza rischia di essere un facile stratagemma retorico di evocare e suscitare pietà nel fruitore dell’opera senza condurlo a riflettere sulla realtà materiale di quella vittima per la quale si chiede compassione: i luoghi del lavoro e del suo sfruttamento, i luoghi della sua minorità giuridica e politica, il suo rapporto precario con lo spazio urbano, dove vive la sua “doppia assenza”.}, organization = {Tesis Univ. Granada.}, publisher = {Universidad de Granada}, title = {Llévame a la frontera: La poética del margen. La representación de la migración y de otros márgenes en las artes visuales, musicales y en la literatura italiana en las dos primeras décadas del siglo XXI. Un enfoque desde la creación artística}, author = {Rovelli, Marco}, }