@misc{10481/82780, year = {2023}, month = {6}, url = {https://hdl.handle.net/10481/82780}, abstract = {En este estudio, se centra en las estrategias utilizadas para adaptar las referencias culturales en la localización del videojuego Genshin Impact al español, con especial énfasis en los elementos gastronómicos de las regiones de Liyue e Inazuma. La elección de este tema se debe a la popularidad de Genshin Impact en España y América Latina y al vacío de estudios centrados en la localización de videojuegos chinos al español. Este estudio tiene como objetivo principal analizar las referencias culturales y las estrategias aplicadas para su adaptación en el proceso de localización de videojuegos chino-español, en el caso de Genshin Impact. Los objetivos específicos del estudio son identificar las referencias culturales en Genshin Impact, analizar las estrategias utilizadas en su localización y evaluar su efectividad. Con base en los resultados de este análisis, se proporciona una comprensión más profunda de los desafíos y soluciones en la localización de videojuegos chinos, y proponer recomendaciones prácticas para mejorar la calidad de la localización de referencias culturales en videojuegos chino-español.}, organization = {Universidad de Granada. Grado en Traducción e Interpretación}, keywords = {estrategias de traducción}, keywords = {referencias culturales}, keywords = {cultura china}, keywords = {Localización de videojuegos}, title = {Análisis de referencias culturales y estrategias aplicada en la localización de videojuegos del chino al español: el caso de Genshin Impact}, author = {Wang, Runjia}, }