@misc{10481/75659, year = {2022}, url = {http://hdl.handle.net/10481/75659}, abstract = {El presente Trabajo de Fin de Grado analiza la situación actual en cuanto a competencias lingüísticas en el aula de la asignatura obligatoria Interpretación I – Alemán del Grado en Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada. Para ello se ha elaborado un cuestionario para el alumnado que está cursando o que ha cursado la asignatura en cuestión durante este curso académico 2021/22 o durante el año académico anterior 2020/21. El cuestionario consta de un total de 18 preguntas de distinta índole, centrándose en las habilidades lingüísticas adquiridas durante la realización del Grado que resultan fundamentales para la interpretación como lo son la comprensión y expresión oral. Este trabajo tiene como principal objetivo valorar las habilidades con las que el alumnado comienza la asignatura de Interpretación I – Alemán. Por último, se realiza un análisis de las impresiones y preferencias del alumnado que ha cursado el Grado y se proporcionan algunas soluciones con el fin de mejorar la educación y preparación de los futuros traductores e intérpretes.}, abstract = {This Final Degree Project analyses the current situation in terms of language skills in the classroom of the compulsory subject Interpreting I - German of the Degree in Translation and Interpreting at the University of Granada. For this purpose, a survey has been developed for students who are taking or have taken the mentioned subject during this academic year 2021/22 or during the previous academic year 2020/21. The survey consists of a total of 18 questions of different types, focusing on the linguistic skills acquired during the Bachelor's Degree that are fundamental for interpreting, such as oral comprehension and oral expression. The main aim of this work is to assess the skills with which students begin the subject of Interpreting I - German. Finally, an analysis is made of the impressions and preferences of students who have taken the Degree and some solutions are provided in order to improve the education and preparation of future translators and interpreters.}, keywords = {Grado en Traducción e Interpretación}, keywords = {Interpretación I - Alemán}, keywords = {Habilidades lingüisticas}, keywords = {Bachelor's Degree in Translation and Interpreting}, keywords = {Interpreting I - German}, keywords = {Language skills}, title = {Análisis de las habilidades lingüísticas en el aula de Interpretación I – Alemán del Grado en Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada}, author = {Felipe Salcedo, Abel}, }