@misc{10481/71428, year = {2020}, url = {http://hdl.handle.net/10481/71428}, abstract = {El proyecto COMTRANSTI tiene como objetivo principal potenciar la adquisición de competencias transversales −aquellas relacionadas con el ejercicio de la actividad profesional− y su evaluación en el curso de las materias del grado de Traducción e Interpretación. Por tanto, esta propuesta sigue la línea de nuestros proyectos anteriores, y persigue concienciar al profesorado y al estudiantado acerca de la importancia de la adquisición de competencias transversales por parte del alumnado en el curso de las materias de la titulación. De esta manera, se ha potenciado que los docentes entiendan la importancia de las competencias transversales en la educación universitaria, cómo y dónde utilizar competencias transversales para mejorar la enseñanza de sus asignaturas, cómo establecer el nivel de la competencia, y cómo evaluarla. El primer objetivo de nuestro proyecto busca delimitar las competencias transversales teniendo en cuenta que entre las competencias contempladas en el Grado de Traducción e Interpretación se encuentra el reconocimiento de la diversidad y la interculturalidad. En este sentido, las actividades que se han desarrollado se han llevado a cabo teniendo en cuenta este aspecto. Cabe destacar, que la adquisición de ciertas competencias transversales suele darse por sentado y, por tanto, carece de evaluación, lo que coloca en una situación de desventaja al alumnado que, por circunstancias diversas, no alcanza el pleno desarrollo. Por ello resulta fundamental investigar sobre estas competencias para mejorar la inclusión y atención a la diversidad.}, keywords = {Competencias transversales}, keywords = {Cross-curricular competencies}, keywords = {Innovación docente}, title = {Competencias transversales ¿las grandes olvidadas?: actividades formativas y procesos de evaluación en el Grado deTraducción e Interpretación (COMTRANSTI)}, author = {Olvera Lobo, María Dolores}, }