@misc{10481/59398, year = {2018}, url = {http://hdl.handle.net/10481/59398}, abstract = {S’il y a, comme a dit Sartre, une littérature américaine moderne pour les Français, dont la fi gure centrale est Faulkner, et une école des Temps Modernes pour s’en inspirer, c’est qu’il y a eu un traducteur, Maurice Edgar Coindreau, qui s’est donné pour tâche de choisir les auteurs les plus marquants du modernisme américain, de les traduire et de les promouvoir, et un critique qui savait ce qu’il cherchait et ce que devaient devenir les lettres françaises, Sartre. On s’attache ici à dégager les choix, voire les partis-pris qui ont jalonné ce regard transatlantique.}, abstract = {If there is, as Sartre said, a modern American literature for the French, whose central fi gure is Faulkner, and a school of Les Temps Modernes that found its inspiration in it, it is because there was a translator, Maurice Edgar Coindreau, who set himself the task of choosing the most prominent authors of American modernism, of translating and promoting them, and a critic who knew what he wanted and what course French literature was supposed to steer, Jean-Paul Sartre. Here we attempt to identify the choices and possibly biases that have marked this transatlantic relation.}, abstract = {Si, como dijo Sartre, hay una literatura moderna de Estados Unidos para los franceses, cuya fi gura central es Faulkner, y una escuela de Les Temps Modernes que encontró su inspiración en ella, es que hubo un traductor, Maurice Coindreau, que se impuso la tarea de elegir los autores más destacados del modernismo americano, traducir y promover los, y un crítico que sabía lo que quería y lo que se convertirían en las letras francesas, Sartre. Aquí se trata de identifi car las opciones, quizas prejuicios que han marcado esta relación transatlántica.}, publisher = {Universidad de Granada}, keywords = {Traduction}, keywords = {Maurice Edgar Coindreau}, keywords = {Jean-Paul Sartre}, keywords = {William Faulkner}, keywords = {Modernisme littéraire}, keywords = {Critique littéraire}, keywords = {Translations}, keywords = {Literary modernism}, keywords = {Literary criticism}, keywords = {Traducción}, keywords = {Modernismo literario}, keywords = {Crítica literaria}, title = {Passeurs de modernite: Coindreau et Sartre}, author = {Pothier, Jacques}, }