@misc{10481/48381, year = {2010}, url = {http://hdl.handle.net/10481/48381}, abstract = {The ability to manage information and communication technologies (ICT) is a professional prerequisite for translators. The translation discipline is aware of this trend because ICTs have changed and developed the translation profession. Translation training is more than just learning a proficient command of languages, and translators must also develop other important skills – such as accessing and managing information resources. A group of teachers from various departments of the Universidad de Granada (Spain) have developed and applied a series of innovative learning projects. Translation teaching is approached in these projects from the information society perspective and the demands of the translation market. We have created and developed a ‘Professional Approach to Translator Training’ (PATT), which builds a dynamic and virtual model of translation briefs – and exposes students to real-life work environments and tasks. This teaching approach combines elements of role-play, team-based task learning, simulation, and case study. The approach uses an innovative e-learning environment which functions on a collaborative platform. In addition, we have prepared teaching tools that include: a work guide; a digital translation library; and several interactive and multimedia tutorials. These tools are intended to assess the impact of these innovations on students and determine the following: levels of expectations; capabilities as ICT users; familiarity with the range of computer applications in use; opinions regarding teamwork; and specific knowledge of the course modules involved.}, publisher = {University of Helsinki}, keywords = {Translation training}, keywords = {Evaluation}, keywords = {Teaching}, keywords = {Learning}, title = {Initiatives and evaluation of teaching-learning process in translation training}, author = {Olvera Lobo, María Dolores and Gutiérrez Artacho, Juncal}, }