@misc{10481/43645, year = {2016}, url = {http://hdl.handle.net/10481/43645}, abstract = {Las nuevas exigencias que se han generadoen el contexto de la sociedad de la información han obligado a docentes e investigadores a ser impulsores de la revolución que  ha supuesto la incorporación de las nuevas tecnologías a todos los ámbitos de la vida, y a la sistematización de su uso para la consecución de objetivos académicos y profesionales. Aula.Int  es  una iniciativa, planteada por un equipo de docentes e investigadores del ámbito de la traducción y la interpretación, centrada en la investigación e innovación docente, y en la incorporación de las TIC a los procesos de enseñanza‐aprendizaje.  Nuestros proyectos se centran en potenciar la transversal relación entre diferentes materias implicadas en la formación en traducción –para lo que hemos diseñado un modelo didáctico, denominado MPDT (Modelo Profesional para la Didáctica de la Traducción)– así como en crear y facilitar el acceso a herramientas y recursos de interés en este ámbito.  A través de la producción científica generada, y del sitio web Aula.int, estudiantes, docentes,  investigadores  y  profesionales  pueden  familiarizarse  con  los  métodos  de  explotación  pedagógica de las TIC acercando el mundo académico al mercado profesional.}, publisher = {Colectivo Docente Internacional (Innovagogia)}, keywords = {Innovación docente}, keywords = {Incorporación de las TIC}, keywords = {Nuevas metodologías}, keywords = {Traducción}, keywords = {Tecnologías de la información y comunicación (TIC)}, keywords = {Pedagogía}, title = {Incorporación de las nuevas tecnologías de la innovación y un modelo didáctico adaptado a la formación en traducción e interpretación}, author = {Gutiérrez Artacho, Juncal and Olvera Lobo, María Dolores and Hunt Gómez, Coral Ivy}, }