@misc{10481/33891, editor = {Universidad de Granada. Departamento de Estudios Semíticos}, year = {1989}, url = {http://hdl.handle.net/10481/33891}, abstract = {Los libros de Apeo y Repartimiento constituyen una de las fuentes más ricas y fidedignas para estudiar la toponimia árabe de Granada, gracias a la información que los "conocedores" moriscos daban a los escribanos y jueces de comisión encargados de proceder al apeo, es decir el deslinde y demarcación de los bienes raíces confiscados a sus anteriores dueños moriscos, con el fin de repartirlos a los nuevos pobladores. La información suministrada por estos "conocedores" se refería a la clase, género, cuantía y cuantas circunstancias ayudaran a la descripción y definición de tales bienes. Incluía, lógicamente, las denominaciones de los distintos pagos y lugares en la lengua hablada por los musulmanes granadinos y en su forma vulgar o coloquial. Ahí estriba su importancia desde el punto de vista lingüístico, pues estos "conocedores", generalmente analfabetos, eran sujetos ideales para lo que hoy denominamos encuesta lingüística, pues decían los nombres árabes tal como ellos los pronunciaban en su dialecto local, sin que podamos temer que cayeran en defectos de ultracorrección.}, publisher = {Universidad de Granada}, booktitle = {Miscelánea de estudios árabes y hebraicos. Sección Árabe-Islam. Vol. 38 (1989)}, keywords = {Toponimia}, keywords = {Granada}, keywords = {Manuscritos}, keywords = {Repartimientos}, title = {Topónimos "garnataxíes"}, author = {Díaz García, Amador}, }