@misc{10481/14962, year = {2011}, month = {3}, url = {http://hdl.handle.net/10481/14962}, abstract = {Hasta ahora la mayoría de los trabajos que tratan la traducción audiovisual, estudian o bien los aspectos técnicos y tecnológicos del subtitulado, del doblaje y de la voz superpuesta, o bien las peculiaridades de los diferentes productos audiovisuales como largometraje, documental, video promocional, videojuego, etc. que afectan al proceso de traducción. Sin embargo, el desarrollo y la expansión espectacular de la industria del ocio en la que se encuadra la industria audiovisual nos lleva a plantearnos cuál es el papel en la actualidad del traductor -no de la traducción- en esta gigantesca industria multinacional.}, keywords = {Traducción}, keywords = {Audiovisual}, keywords = {Audiovisual translation}, title = {El papel del traductor en la industria audiovisual}, author = {Lachat Leal, Cristina}, }