@misc{10481/111754, year = {1990}, url = {https://hdl.handle.net/10481/111754}, abstract = {Presentamos aquí la primera traducción íntegra del texto original latino al español de la Historia Wambae regis, escrita por San Julián, obispo de Toledo (680-690). La traducción incluye la Epistola Pauli perfidi, La Historia rebellionis Pauli adversus Wambam, la Insultatio vilis provinciae Galliae y el Iudicium in tyrannorum perfidia promulgatum. La versión española toma base de referencia la edición crítica del texto de W. Levison, MGH SS.rr.MM., vol. V (1910), pp. 486-535. Hemos intentado reflejar el texto latino lo más fielmente posible.}, abstract = {We present here the first whole translation of the Historia Wambae regis, written by St. Julian, bishop of Toledo (680-690), into Spanish. It contains the Epistola Pauli perfidi, the Historia rebellionis Pauli adversus Wambam, the Insultatio vilis provinciae Galliae and the Iudicium in tyrannorum perfidia promulgatum. This translation is based on the text critical edition of W. Levison, MGH SS.rr.MM., vol. V (1910), pp. 486-535. We have tried to reflect the original Latin text as faithful as possible.}, title = {Julián de Toledo: "Historia del Rey Wamba" (Traducción y Notas)}, author = {Díaz Díaz, Pedro Rafael}, }