@misc{10481/110396, year = {2016}, url = {https://hdl.handle.net/10481/110396}, abstract = {Este artículo ofrece un análisis profundo de la narrativa de Eduardo Mendoza desde la intersección entre identidad cultural, representación urbana y construcción literaria. El estudio examina cómo el autor configura un universo narrativo singular en el que Barcelona se convierte en un espacio simbólico que articula tensiones identitarias, procesos de modernización y dinámicas socioculturales propias de la España contemporánea. Las autoras muestran cómo Mendoza combina tradición literaria, humor, ironía y referencias intertextuales para cuestionar estereotipos culturales y proponer una lectura crítica de la sociedad. Desde una perspectiva traductológica, el artículo destaca la complejidad que este entramado cultural plantea para la traducción, especialmente en lo relativo a la transferencia del humor, las referencias culturales y los matices identitarios. Se subraya la necesidad de integrar análisis literario y reflexión traductológica para comprender y transmitir adecuadamente la riqueza expresiva del autor. La aportación del trabajo radica en iluminar la dimensión cultural de la obra de Mendoza y en ofrecer un marco metodológico útil para la investigación en literatura contemporánea, estudios culturales y traducción literaria.}, publisher = {Revista Language Desing. Journal of Theoretical and Experimental linguistics. Special Issue}, title = {Culture et identité. Le fabuleux univers d'Eduardo Mendoza}, author = {Alberdi Urquizu, María Carmen and Arregui Barragán, Natalia}, }