Don Quijote y el Diario de un loco de Lu Xun: historia de una relación singular
Identificadores
URI: http://hdl.handle.net/10481/60202Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemAutor
Ma, XinjieEditorial
Asociación Cultural Impossibilia, A.C.
Materia
Don Quijote en China Diario de un loco Lu Xun Locura Literatura comparada Don Quixote in China A Madman’s Diary Madness Comparative literature
Fecha
2019Referencia bibliográfica
Ma, Xinjie. "Don Quijote y el Diario de un loco de Lu Xun: historia de una relación singular". Impossibilia. Revista Internacional de Estudios Literarios, 18: 212-232 (2019). [http://hdl.handle.net/10481/60202]
Patrocinador
El presente trabajo ha sido realizado gracias a una beca concedida por China Scholarship Council (CSC) dentro del marco del Proyecto nacional de posgraduados de alto nivel del Ministerio de Educación Chino.Resumen
Son muchas las huellas de Don Quijote que localizadas en textos de épocas,
lenguas y culturas distintas, nos hablan no solo de la importancia de la obra de Cervantes,
sino también del modo en que ha sido leída e interpretada. Es lo que sucede con un breve
relato considerado el primero en romper con el estilo de la narrativa antigua, titulado Diario
de un loco, publicado en 1918 por Lu Xun, padre de la literatura moderna china, además de
gran lector de Cervantes. No tenemos documentos que avalen que imitó al alcalaíno en su
escritura; sin embargo, algunas de sus obras, como la citada, suelen ser comparadas con Don
Quijote tanto por hispanistas como por lectores chinos, sobre todo en lo que se refiere al
tratamiento de la locura. Es precisamente la relación entre estos dos textos la que se analiza en
las páginas de este artículo. As is well known, Don Quixote’s footsteps have been found in texts from very
different eras, languages and cultures, which not only talk about the importance of
Cervantes' work, but also about the way in which it has been read and interpreted. This is
what happens with a short story considered the first Chinese modern novel, entitled A
Madman's Diary, published in 1918 by Lu Xun, father of modern Chinese literature, as well
as a great reader of Cervantes. We don’t have documents that support that he imitated the
alcalaíno in his writing; however, some of his works, like the one cited, are often compared to
Don Quixote, by Hispanists and Chinese readers, especially in regard to the treatment of
madness. It is precisely the relationship between these two texts that is analyzed in the pages
of this article.