Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorEspinar Moreno, Manuel en_US
dc.contributor.editorUniversidad de Granada. Departamento de Hebreoen_US
dc.date.accessioned2009-11-20T07:38:47Z
dc.date.available2009-11-20T07:38:47Z
dc.date.issued1997en_US
dc.identifier.citationESPINAR MORENO, Manuel. "Escrituras árabes inéditas del siglo XV romanceadas por Alonso del Castillo". Miscelánea de estuios árabes y hebraicos. Sección Árabe-Islam. Vol. 46 (1997). ISSN 0544-408X, p. 29-47. [http://hdl.handle.net/10481/2231]en_US
dc.identifier.issn0544-408Xen_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10481/2231
dc.description.abstractLos moriscos Alonso Ruiz y Alonso Axir piden al licenciado Alonso del Castillo, romanceador de escrituras árabes del reino de Granada, que les traduzca varios documentos árabes para demostrar que las tierras y el agua de riego eran suyas. La petición se hace para hacer frente a las denuncias de Pedro del Prado y demostrar ante las justicias cristianas que no han cometido las faltas que se le imputan. Esta denuncia nos permite conocer aspectos inéditos de la ciudad de Granada en época musulmana, toponimia, vivienda, calles, costumbres sobre el abastecimiento de aguas, acequias, familias, precios, dinero, etc. Además damos a conocer documentos traducidos por este romanceador hasta ahora desconocidos por los estudiosos de este personaje granadino.en_US
dc.description.abstractThe Moorish Alonso Ruiz and Alonso Axir request to Alonso del Castillo, "romanceador" of arabic documents of the Granada Kingdom, to translate several arabic papers for proving that the land and irrigation belong to them. The plea was done for confronting with the demands made by Pedro del Prado and faced with the Christian Tribunals all the charges and demonstrate they innocence. This acussation shows many unknown subjects about Granada in the muslem period, like place names, housing, streets, tradicional ways for watering, channels, family, costs, money, etc. Besides we are publishing these documents translated by this "romanceador" unpublished till today.en_US
dc.language.isoesen_US
dc.publisherGranada: Universidad de Granadaen_US
dc.relation.ispartofMiscelánea de estuios árabes y hebraicos. Sección Árabe-Islam. Vol. 46 (1997)en_US
dc.rightsCreative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.subjectFilología semítica en_US
dc.subjectPublicaciones períodicasen_US
dc.subjectDocumentos árabesen_US
dc.subjectToponimia en_US
dc.subjectAguasen_US
dc.subjectArqueología en_US
dc.subjectArabic documentsen_US
dc.subjectPlace namesen_US
dc.subjectIrrigation (Watering)en_US
dc.subjectArcheologyen_US
dc.titleEscrituras árabes inéditas del siglo XV romanceadas por Alonso del Castilloen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen_US


Ficheros en el ítem

[PDF]

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

  • MEAH 46 (1997)
    Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam. Vol. 46, año 1997

Mostrar el registro sencillo del ítem

Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License