1. Subtitle Workshop

Subtitle Workshop

1.
Introducción.    
 
Subtitle Workshop es una aplicación que nos permite hacer todo tipo de operaciones con un archivo de subtítulos en formato de texto: crear, editar, convertir, sincronizar, cortar, pegar, etc. En este documento vamos a explicar brevemente las operaciones básicas para subtitular un vídeo que tengamos ya preparado.
La aplicación la podemos descargar también del Sitio Web URUWorks de manera gratuita.
Aunque el programa se instala en inglés, es posible ponerlo en español, para ello vamos al menú Settings -> Language -> Español (Fig. 1) e inmediatamente tendremos en este idioma los menús.
  Idioma
  Aunque, como decíamos al comienzo, el programa pude ser usado también para editar archivos de subtítulos ya prefabricados, nosotros sólo vamos a explicar aquí el uso del programa para subtitular los vídeos que usaremos en nuestras actividades de clase.
       
  2. Operaciones básicas para subtitular.    
  2.1. Abrir la película.
  Seleccionamos el vídeo que deseamos subtitular (mejor si está en “.avi” o “.mpg”) y lo abrimos para visualizar las secuencias las que vamos a subtitular. Para ello desde el menú Película -> Abrir, accederemos a la ventana de dialogo en la que seleccionamos la película, al abrirla aparecerá en nuestra pantalla (Figuras siguientes).
  Abrir  Abrir 1
  Una vez que tenemos la película abierta, podemos reproducirla, pausarla,... mediante los controles que se ubican bajo la zona de reproducción (ver Fig. siguiente).
  Abrir
  2.2. Creación de los subtítulos.
 
Aunque el orden que estableceremos aquí puede ser cambiado en la medida en que vayamos conociendo mejor el programa, os propongo un itinerario que puede hacer más fácil el inicio del trabajo con este programa.
a) Comenzamos en el menú Archivo -> Nuevo Subtítulo (Fig. siguiente) para comenzar la creación del primero de ellos.
  Nuevo subtítulo
 
b) Avanzamos la película ( icono  Play - Play) hasta el punto en el que deseamos que aparezca el primer subtítulo, pausamos (icono Pausa - Pausa) y hace-mos un “Clic” sobre el icono ( Inicio - Fijar tiempo inicial) de la barra de herramientas (Figura siguiente). Nuevo subtítulo de reproducción, esto hará que el subtítulo comience justo en ese punto (Observaremos que el tiempo del contador de la película coincide con el tiempo de “Mostrar” el subtítulo) y seguidamente escribimos el subtítulo en la zona destinada para ello (Fig. siguiente).
c) Dejamos avanzar la película (Play) hasta el punto en el que deseamos que desaparezca
d) El subtítulo y volvemos a pausar (Pausa). Ahora picamos sobre el icono (Fin - Fijar tiempo final) de la barra de herramientas. Ese será el punto en que desaparezca el subtítulo de la pantalla. Ya tenemos el primer subtítulo terminado.
  Info pantalla
 
e) Para el resto de subtítulos el procedimiento se repite, sólo que en sucesivas inserciones de nuevos subtítulos no lo haremos desde el menú Archivo, sino desde el menú Edición -> Insertar Subtítulo (Fig. siguiente), el resto de pasos son idénticos a los expuestos en los apartados anteriores (b y c).
  Nuevo subtítulo
  2.3. Guardar el archivo de subtítulos.
  Una vez terminados todos los subtítulos lo que procede es guardar el archivo para después ponerlo sobre el vídeo y, aunque no es necesario, conviene ponerle el mismo nombre y guardarlo en la misma carpeta (sólo por razones de orden).
El procedimiento es simple. Vamos al menú Archivo -> Guardar y aparecerá una ventana (Fig. siguiente) en la que se muestran los diferentes formatos de archivo de subtítulos que puede generar esta aplicación. Entre ellos buscamos el formato “SubRip” que es compatible con el programa AviRecomp, y que es a la vez uno de los más usados en diferentes programas de inserción de subtítulos.
  Guardar archivo como
  A continuación hacemos “Doble Clic” sobre el icono de este formato de archivo, se abrirá la ventana de dialogo de Guardar, ponemos el nombre, elegimos la ubicación y picamos en el botón “Guardar”.
  Veremos que en la carpeta de destino aparece un nuevo archivo con el nombre que deseáramos y la extensión “.srt”. Ya está preparada nuestra banda de subtítulos.
 
 

...y ahora vamos a incorporar los subtítulos realizados al vídeo con el programa “Avi Recomp”.

Pasa al apartado 2

   

Obra colocada bajo licencia Creative Commons Attribution Non-commercial Share Alike 3.0 License