TY - JOUR AU - Gómez Jiménez, Eva María PY - 2010 SN - 0210-9689 UR - http://hdl.handle.net/10481/34172 AB - The aim of this article is to offer a description and evaluation of Cummings’ Spanish translations, paying special attention to the differences between them and the original poems. The first part consists on a brief account of the five translations... AB - El objetivo principal de este artículo es ofrecer una descripción y evaluación de las distintas traducciones en lengua española de E. E. Cummings, prestando especial atención a las diferencias entre los textos origen y los textos meta. La primera... LA - eng PB - Universidad de Valladolid. Departamento de Filología Inglesa KW - Cummings, Edward Estlin KW - Translation KW - Linguistics KW - Experimental poetry KW - Visual effect KW - Play on words KW - Traducción KW - Lingüística KW - Poesía experimental KW - Efecto visual KW - Juego de palabras TI - Translation Problems in E. E. Cummings' Experimental Poetry: Visual Appearance, Plays on Words and Punctuation Marks ER -