TY - JOUR AU - Kliffer, Michael D. PY - 2008 SN - 1697-7467 UR - http://hdl.handle.net/10481/31745 AB - This is the second half of a study on the advisability of having undergraduates perform an exercise in post-editing (PE) on output from machine translation (MT). After a sketch of its chequered history, I take up the various ways in which students... AB - Este artículo (que continúa la investigación previa) examina la utilidad de la traducción automática (TA) en la post-edición (PE) de textos de los avanzados estudiantes anglófonos de licenciatura en francés. Tras un esbozo de la turbulenta... LA - eng PB - Universidad de Granada KW - Post-editing KW - Postedición KW - Teaching translation KW - Enseñanza KW - Traducción e interpretación KW - Machine-translation KW - Traducción automática KW - French KW - Francés KW - Error-analysis KW - Análisis de errores TI - Post-editing machine translation as an FSL exercise DO - 10.30827/Digibug.31745 ER -