De Europa a África pasando por Indochina: Guías de conversación plurilingües para viajeros del siglo XIX y algunas notas sobre los manuales de lenguas de regiones colonizadas Pablo Núñez, Luis Métodos de enseñanza Lenguas Guías de viaje Guías de conversación Nomenclaturas Baedeker, Karl, 1801-1859 Colonialismo Lengua lao Lengua kikongo Méthodes pour l’enseignement des langues au xixe siècle Guides de voyage Guides de conversation Nomenclatures Guides Baedeker Colonialisme Langue lao Langue kikongo Language books Travel guides Colonialism Lao language Kikongo language Número monográfico bajo la dirección de Cristina Oñoro Otero y Daniel M. Sáez Rivera dedicado a: Voces y vías múltiples. Información del editor: http://pus.unistra.fr/fr/livre/?GCOI=28682100285060 Este trabajo estudia la difusión que durante el siglo XIX tuvieron las guías de conversación y otros manuales plurilingües para viajeros. Tras mostrar casos como las guías de viaje Baedeker, nos detenemos en la descripción de dos obras, el Manuel de conversation franco-laotien (1895) de Jean Estrade y el Appendix to the Dictionary and Grammar of the Kongo language (1895), con las que se muestra la difusión europea por tierras asiáticas y africanas y los contactos de ingleses y franceses con las lenguas de estas regiones. 2017-07-14T10:18:49Z 2017-07-14T10:18:49Z 2017-06 info:eu-repo/semantics/article Pablo Núñez, L. De Europa a África pasando por Indochina: Guías de conversación plurilingües para viajeros del siglo XIX y algunas notas sobre los manuales de lenguas de regiones colonizadas. ReCHERches, 18: 153-169 (2017). [http://hdl.handle.net/10481/47184] 978-2-86820-961-0 1968-035X http://hdl.handle.net/10481/47184 spa http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ info:eu-repo/semantics/openAccess Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License Presses universitaires de Strasbourg