Herramientas de software libre en la Docencia de la Traducción (PID 12-139) Olvera Lobo, María Dolores Gutiérrez Artacho, Juncal Docencia Innovación Traducción e interpretación Programa de Innovación y Buenas Prácticas Docentes Tecnologías de la información y la comunicación (TIC) Software libre Universidad de Granada El presente proyecto ha sido diseñado y desarrollado por un equipo de docentes (denominado AulaInt) pertenecientes a varias áreas de conocimiento de la Facultad de Traducción e Interpretación de esta Universidad, participan además profesores de otras universidades españolas. La iniciativa que aquí se describe se encuentra en la línea de los anteriores proyectos desarrollados durante más de una década por nuestro equipo de trabajo, los cuáles han perseguido el establecer una continua relación entre las diferentes materias implicadas en la formación y en el desarrollo profesional de la Traducción. Nuestras numerosas propuestas, han apostado por fomentar la innovación docente y la investigación educativa, así como por aplicar métodos didácticos, herramientas y recursos docentes que incorporen el uso de las nuevas tecnologías a los procesos de enseñanza-aprendizaje de la Traducción teniendo además en cuenta las exigencias del mercado actual. 2015-05-04T06:24:56Z 2015-05-04T06:24:56Z 2014 info:eu-repo/semantics/bookPart Olvera Lobo, M.D.; Gutiérrez-Artacho, J. Herramientas de software libre en la Docencia de la Traducción (PID 12-139). En: Jiménez del Barco Jaldo, L.M.; García Garnica, M.C. (coords.), Innovación docente y buenas prácticas en la Universidad de Granada. Vol. 3. Granada: Universidad de Granada, 2014. pp. 710-722. [http://hdl.handle.net/10481/35868] 978-84-338-5685-2 D.L.: GR 1580-2014 http://hdl.handle.net/10481/35868 spa info:eu-repo/semantics/openAccess Universidad de Granada