Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorGuerci, Nora Marcela
dc.contributor.authorMugueta, Miguel Ángel
dc.date.accessioned2010-12-22T09:12:40Z
dc.date.available2010-12-22T09:12:40Z
dc.date.issued2008-10
dc.identifier.citationGuerci, Nora Marcela; Mugueta, Miguel Ángel. Entre lo proclamado y lo puesto en práctica. Contradicciones e incoherencias acerca del patrimonio cultural. El papel de las ciencias sociales. En: Gazeta de Antropología, Nº 24 /2, 2008, Artículo 38en
dc.identifier.issn0214-7564
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10481/6929
dc.description.abstractComo concepto, la noción de patrimonio cultural remite a una construcción simbólica que expresa lógicas y órdenes de mundo orientadoras de la experiencia de los miembros del grupo humano que les ha dado lugar. Sin embargo, entre lo deseado idealmente y lo experimentado respecto del patrimonio cultural surgen discrepancias, contradicciones que llevan a pensar que en la atribución de sentido de las acciones humanas opera una resignificación no siempre coherente con lo enunciado. En los términos de la enunciación se custodia y refuerza celosamente una visión de mundo que pretende responder a principios regidores de la moral y de la identidad; en la práctica, la manipulación de dichos principios presenta una realidad esmerilada, en tanto aquellos se manipulan en nombre de una jerarquía de valores e intereses que se recompone permanentemente y de acuerdo con voluntades no siempre colectivas.en
dc.description.abstractAs a concept, the notion of cultural heritage refers to a symbolic construction that expresses orienting world logic and orders from the experience of the members of the human group that is giving rise to them. However, between what is ideally desired and what is experienced with respect to cultural heritage, discrepancies and contradictions arise, suggesting that there is a resignation, not always coherent with the aim, in the attribution of the direction of human actions. In terms of the pronouncement, a world vision is safeguarded and carefully strengthened, seeking to respond to the main guidelines of morality and identity; in practice, the manipulation of these principles presents a polished reality, so that they are manipulated in the name of a hierarchy of values and interests that are permanently rearranged and in agreement with will that is not always collective.en
dc.description.sponsorshipGrupo de Investigación Antropología y Filosofía (SEJ-126). Universidad de Granadaen
dc.language.isospaen
dc.publisherPedro Gómezen
dc.relation.ispartofseriesGazeta de Antropología;Nº 24 /2, 2008, Artículo 38
dc.rightsCreative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.subjectPatrimonio cultural en
dc.subjectResignificación socialen
dc.subjectManipulación en
dc.subjectIdeología en
dc.subjectArgentina en
dc.subjectCultural heritageen
dc.subjectRe-meaningen
dc.subjectManipulationen
dc.titleEntre lo proclamado y lo puesto en práctica. Contradicciones e incoherencias acerca del patrimonio cultural. El papel de las ciencias socialesen
dc.title.alternativeBetween the proclaimed and what is put into practice: Contradictions and inconsistencies concerning cultural heritage. The role of the Social Sciencesen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen
dc.identifier.doi10.30827/Digibug.6929


Ficheros en el ítem

[HTML]

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License