Universidad de Granada Digibug
 

Repositorio Institucional de la Universidad de Granada >
1.-Investigación >
Tesis >

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10481/44455

Title: Estudio contrastivo y traductológico del eufemismo en chino y español a partir de tres novelas clásicas de las Dinastías Ming (1368-1644 D.C.) y Qing (1636-1912 D.C.)
Authors: Cai, Yazhi
Direction: Sabio Pinilla, José Antonio
Relinque Eleta, Alicia
Collaborator: Universidad de Granada. Departamento de Traducción e Interpretación
Issue Date: 2016
Submitted Date: 12-Dec-2016
Abstract: El eufemismo es un fenómeno universal y un recurso expresivo imprescindible en todos los idiomas, que está relacionado con otras figuras retóricas y tiene una íntima vinculación con las características de una cultura determinada. Tanto en chino como en español existen estudios sobre el eufemismo, sin embargo, en nuestra opinión, los estudios centrados en el par de lenguas español y chino siguen siendo todavía escasos e insuficientes. Por otro lado, en un mundo en el que abundan cada día más los intercambios culturales y las traducciones, urge la necesidad de realizar más estudios e investigaciones comparativas y traductológicas entre estas dos lenguas. En nuestro caso, el eufemismo y su traducción nos han ofrecido una herramienta ideal y un ángulo peculiar para examinar las semejanzas y las diferencias existentes entre ellas, que pertenecen a familias tan lejanas, y estudiar las dificultades de traducción de los traductores y las soluciones que proponen. De esta forma, podremos completar los estudios de este ámbito y enriquecer el conocimiento mutuo entre ambas lenguas y culturas.
Sponsorship: Tesis Univ. Granada. Programa de doctorado en Lenguas, Textos y Contextos
Chinese Scholarship Council (CSC)
Publisher: Universidad de Granada
Keywords: Eufemismos
Español
Chino
Lingüística aplicada
Novelas
Retórica
Literatura
Traducción e interpretación
Semiótica
UDC: (043.2)
5701
URI: http://hdl.handle.net/10481/44455
ISBN: 9788491630586
Rights : Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License
Citation: Cai, Y. Estudio contrastivo y traductológico del eufemismo en chino y español a partir de tres novelas clásicas de las Dinastías Ming (1368-1644 D.C.) y Qing (1636-1912 D.C.). Granada: Universidad de Granada, 2016. [http://hdl.handle.net/10481/44455]
Appears in Collections:Tesis

Files in This Item:

File Description SizeFormat
26299239.pdf4.1 MBAdobe PDFView/Open
Recommend this item

This item is licensed under a Creative Commons License
Creative Commons

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

 

Valid XHTML 1.0! OpenAire compliant DSpace Software Copyright © 2002-2007 MIT and Hewlett-Packard - Feedback

© Universidad de Granada