Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorLópez-Guzmán Guzmán, Rafael Jesús es_ES
dc.contributor.authorMontejo Palacios, Elenaes_ES
dc.contributor.otherUniversidad de Granada. Departamento de Historia del Artees_ES
dc.date.accessioned2016-06-09T11:38:33Z
dc.date.available2016-06-09T11:38:33Z
dc.date.issued2016
dc.date.submitted2015-12-10
dc.identifier.citationMontejo Palacios, E. Alhambras de papel: Traducciones y proyecciones a través de los viajeros anglosajones del siglo XIX. Granada: Universidad de Granada, 2016. [http://hdl.handle.net/10481/41675]es_ES
dc.identifier.isbn9788491254041
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10481/41675
dc.description.abstractEl viaje es, en todas sus dimensiones, generador de intercambio, ya sea éste de índole económica, política o social, actuando, igualmente, como transmisor cultural y responsable de las proyecciones que de una región o monumento se realizan en los países de origen de los viajeros. A partir de este postulado básico, y empleando el viaje como motor de esta tesis, planteamos el proceso de creación de la Alhambra en el imaginario decimonónico británico, imágenes que marcarán a varias generaciones y perdurarán en el tiempo hasta nuestros días. La realidad percibida por estos viajeros en ciertas áreas se extrapolaba a Andalucía o a España en su conjunto, comenzado a conformarse así la encarnación ideal de un sueño que habitaba en la memoria colectiva británica. Nuestro objetivo es demostrar cómo el arte no es ajeno a esta influencia; el romanticismo anglosajón, modelo de revolución cultural europea, así como la propia revolución industrial, tendrán que ver, y mucho, en el modo en el que se recibe, percibe y transforma la Alhambra en tierras británicas. Queremos mostrar la interrelación entre estos dos fenómenos empleando la teoría de la traducción como metáfora de construcción de la idea de Alhambra. Se ha escogido la figura del arquitecto Matthew Digby Wyatt como caso sintomático de ambos fenómenos, el del viaje y el alhambrismo, y dentro de su amplia obra se ha elegido como caso de estudio la Moorish Billiard Room del 12 de Kensington Palace Gardens. Dicha estancia encarna el momento cumbre de la interrelación entre el viaje decimonónico y la reinterpretación de la Alhambra, un fenómeno que abarca algo más de un siglo y que se movió entre la realidad de las estructuras arquitectónicas y la ensoñación de la fantasía oriental.es_ES
dc.description.abstractIn every dimension, travelling generates exchange, either financial, political, or social, acting as well as a cultural transmitter and accountable for the landmarks or regional projections established in travellers’ home countries. From this main tenet, and considering travelling as the main driver for this thesis, the building of the Alhambra as a part of the nineteenth century British imaginary will be explained. Those images would mark several subsequent generations and persist nowadays. Travellers extrapolated the reality perceived in certain areas to the whole of Andalusia or Spain, which triggered the ideal realisation of a dream rooted in the collective memory in the UK. Our aim is to prove that arts were not immune to this influence. The interest for Orientalism, with its roots in the previous century, played an important role in the extension of wanderlust. Both the Anglo-Saxon Romanticism, a model for the European cultural revolution, and the Industrial Revolution itself influenced significantly in the way the Alhambra is conveyed, perceived and transformed in the British Islands. This paper aims to show the interrelationship between these two phenomena using the theory of translation as metaphor for the construction of the idea of the Alhambra. The architect Matthew Digby Wyatt was chosen as an example where both phenomena, travelling and passion for the Alhambra, converged, and from his extensive work, the Moorish Billiard Room in Kensington Palace Gardens, 12, was selected as a particular case study. That room epitomises the culmination in the interrelationship between travelling in the nineteenth century and the reinterpretation of the Alhambra. This phenomenon spanned over a century and swung back and forth from the factual architectural structures to the daydream of the East fantasy.en_EN
dc.description.sponsorshipTesis Univ. Granada. Departamento de Historia del Artees_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad de Granadaes_ES
dc.rightsCreative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.subjectAlhambra (Granada)es_ES
dc.subjectTraducciones es_ES
dc.subjectSiglo XIXes_ES
dc.subjectViajeros es_ES
dc.subjectDigby Wyatt, Matthew, 1820-1877es_ES
dc.subjectArquitectura es_ES
dc.subjectViajes es_ES
dc.titleAlhambras de papel: Traducciones y proyecciones a través de los viajeros anglosajones del siglo XIXes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis
dc.subject.udc728.8es_ES
dc.subject.udc6200es_ES
europeana.typeTEXT
europeana.dataProviderUniversidad de Granada. España.
europeana.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess


Ficheros en el ítem

[PDF]

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

  • Tesis
    Tesis leídas en la Universidad de Granada

Mostrar el registro sencillo del ítem

Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License