Universidad de Granada Digibug
 

Repositorio Institucional de la Universidad de Granada >
1.-Investigación >
Departamentos, Grupos de Investigación e Institutos >
Departamento de Historia y Ciencias de la Música >
DHCM - Artículos >

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10481/39518

Title: La articulación de «lo hispano» en Cómo conocí a vuestra madre (How I met your mother)
Other Titles: The articulation of "the Hispanic" in How I Met Your Mother
Authors: Pérez-Colodrero, Consuelo
Issue Date: 2013
Abstract: Los hispanos poseen una presencia importante en EE.UU., pues constituyen la primera minoría del país con algo más de la décima parte de su población. Este hecho no pasa desapercibido en la cultura de masas y es rastreable en la sitcom Cómo conocí a vuestra madre (Thomas y Bays, crs., 2005-). Este artículo se centra en las seis primeras temporadas de dicha comedia televisiva, en las que se explora: (1) el papel y valor que adquieren tanto la inserción de la lengua española en los diálogos como la utilización de música (diegética y no diegética) de rasgos típica y tópicamente hispanos; (2) cómo tales códigos, de naturaleza sonora, interactúan con los de tipo icónico; (3) cómo el conjunto se constituye en índice de hispanidad e interculturalidad. Los resultados obtenidos sugieren que existe la voluntad de representar lo hispano, pero que no se ha podido evitar sucumbir al empleo de ciertos clichés que están particularmente polarizados hacia lo español y lo mexicano. En cualquier caso, la serie de ficción televisiva estudiada se erige como un espacio de comunicación cultural entre lo hispano y lo angloamericano.
Hispanics have a significant presence in the U.S., as they constitute the largest minority in the country with just over a tenth of its population. This fact has not gone unnoticed in mass culture and is traceable in the sitcom How I Met Your Mother (Thomas y Bays, crs., 2005 -). This article focuses on the first six seasons of the aforementioned sitcom and: (1) it explores the role and value that acquire both the appearance of Spanish language in the dialogues and the presence of typical and topically Hispanic music (diegetic and non-diegetic); (2) it determines how such codes of sonorous nature interact with those others of iconic type and (3) it evaluates their use as an index of Hispanicness and interculturality. The results suggest that a will to represent «the Hispanic» exists, but the sitcom succumbs to the employment of cliché and stereotypes particularly polarized towards Spanish and Mexican cultures. Nevertheless, the fictional television show studied becomes a communication space between the Hispanic and the Anglo- American cultures.
Publisher: Universidad Complutense de Madrid
Keywords: Hispano
Cultura
Articulación
Indexicalización
Sitcom
Análisis audiovisual
Hispanics
Culture
Articulation
Indexicalisation
Audiovisual analysis
URI: http://hdl.handle.net/10481/39518
ISSN: 2173-5123
Rights : Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License
Citation: Pérez-Colodrero, C. La articulación de «lo hispano» en Cómo conocí a vuestra madre (How I met your mother). Sesión no numerada, 3: 89-107 (2013). [http://hdl.handle.net/10481/39518]
Appears in Collections:DHCM - Artículos

Files in This Item:

File Description SizeFormat
articulo_snn_2013_completo.pdf162.1 kBAdobe PDFView/Open
Recommend this item

This item is licensed under a Creative Commons License
Creative Commons

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

 

Valid XHTML 1.0! OpenAire compliant DSpace Software Copyright © 2002-2007 MIT and Hewlett-Packard - Feedback

© Universidad de Granada