Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorSanna, Alessandra
dc.date.accessioned2015-09-23T12:21:12Z
dc.date.available2015-09-23T12:21:12Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.citationSanna, A. Grazia Deledda y España: Historia de la Traducción de Cósima. Estudios Románicos, 23: 177-186 (2014). [http://hdl.handle.net/10481/37602]es_ES
dc.identifier.issn1989-614Xes_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10481/37602
dc.description.abstractGrazia Deledda es de momento la única escritora italiana galardonada con un Nobel. Su formación autodidacta no le impidió trazar un original retrato de Cerdeña, su isla natal, ilustrando la vida de unos personajes que luchan entre fuertes pasiones y sentido del deber. Su obra se desarrolla en un espacio temporal que abarca los últimos años del siglo XIX y las tres primeras décadas del siglo XX, cuando a pesar de la reciente unificación de Italia, la cultura sarda era para la mayor parte de los italianos, algo totalmente desconocido. En este artículo tal y como indica su título se proporcionará información sobre la relación entre Deledda y España a través de las traducciones que se han hecho al castellano de su última novela, Cosima, publicada póstumamente en 1936.es_ES
dc.description.abstractGrazia Deledda is currently the only Italian writer to have won the Nobel Prize in literature. Her self-training did not stop her draw an original portrait of Sardinia, her native island, illustrating the lives of characters who struggle between strong passions and sense of duty. Her work takes place in a space-time spanning the last years of the nineteenth century and the first three decades of the twentieth century, when despite the recent unification of Italy, the Sardinian culture was for most of the Italians, something totally unknown. In this article, as its title indicates, it will be provided information about the relationship between Deledda and Spain through the Spanish translations of her last novel, Cosima, published posthumously in 1936.es_ES
dc.language.isoenges_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Murciaes_ES
dc.rightsCreative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Licensees_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es_ES
dc.subjectDeledda, Graziaes_ES
dc.subjectTraducción e Interpretaciónes_ES
dc.subjectItaliano-castellanoes_ES
dc.subjectCósimaes_ES
dc.subjectItalian-spanishes_ES
dc.subjectTranslationes_ES
dc.titleGrazia Deledda y España: Historia de la Traducción de Cósimaes_ES
dc.title.alternativeSpanish translations of Cosima: Grazia Deledda and Spaines_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES


Ficheros en el ítem

[PDF]

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License