Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorPuren, Christian
dc.date.accessioned2014-05-06T12:03:49Z
dc.date.available2014-05-06T12:03:49Z
dc.date.issued2007-01
dc.identifier.citationPuren, C. Quelques conclusions personnelles sur les « conclusions du conseil sur l'indicateur europeen des competences linguistiques » de 2006. Porta Linguarum, 7: 7-13 (2007). [http://hdl.handle.net/10481/31594]es_ES
dc.identifier.issn1697-7467
dc.identifier.otherD.L.: GR 43-2004
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10481/31594
dc.description.abstractL’auteur développe dans son article les dernières «Conclusions du Conseil (de l’Europe) sur l’indicateur européen des compétences linguistiques» de 2006. Le test annoncé au niveau européen porterait sur des connaissances linguistiques, et non des compétences langagières. La culture n’y serait pas prise en compte, non seulement la culture correspondant au pays de la langue apprise, mais la culture d’enseignement et d’apprentissage de chaque pays européen. Aucune allusion n’est fait dans ces «Conclusions» à la perspective actionnelle lancée par ailleurs par ce même Conseil de l’Europe. Enfin, l’auteur s’étonne du projet, tout à fait irréaliste et inquiétant, d’harmoniser autoritairement les modes d’enseignement et d’apprentissage des langues en Europe, surtout à partir d’un simple test de connaissances linguistiques auprès de quelques groupes d’élèves.es_ES
dc.description.abstractEl autor desarrolla en este artículo una crítica sistemática de las últimas “Conclusiones del Consejo (de Europa) sobre el indicador europeo de las competencias lingüísticas” de 2006. La prueba anunciada a nivel europeo sería sobre conocimientos lingüísticos, y no sobre competencias. La cultura no se tendría en cuenta, no sólo la cultura que corresponde al país cuya lengua se está aprendiendo, sino también la cultura de enseñanza y de aprendizaje de cada país europeo. No se alude en absoluto en estas “Conclusiones” a la perspectiva accional lanzada por otra parte por ese mismo Consejo de Europa. En fin, al autor le extraña mucho el proyecto, que le parece totalmente irrealista e inquietante, de armonizar de modo autoritario los modos de enseñanza y aprendizaje de las lenguas en Europa, y más todavía a partir de una simple prueba de conocimientos lingüísticos realizada con algunos grupos de alumnos.es_ES
dc.language.isofraes_ES
dc.publisherUniversidad de Granadaes_ES
dc.rightsCreative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Licensees_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es_ES
dc.subjectCadre commun européen de référencees_ES
dc.subjectMaco europeo común de referenciaes_ES
dc.subjectÉvaluationes_ES
dc.subjectEvaluación es_ES
dc.subjectPerspective actionnellees_ES
dc.subjectPerspectiva accionales_ES
dc.subjectCulture es_ES
dc.subjectCultura es_ES
dc.titleQuelques conclusions personnelles sur les « conclusions du conseil sur l'indicateur europeen des competences linguistiques » de 2006es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.identifier.doi10.30827/Digibug.31594


Ficheros en el ítem

[PDF]

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License