Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorRico Romero, Luis 
dc.contributor.advisorGómez Alfonso, Bernardo
dc.contributor.authorAguilera Carnerero, Carmen
dc.contributor.otherUniversidad de Granada. Departamento de Filologías Inglesa y Alemanaes_ES
dc.date.accessioned2013-03-01T08:55:46Z
dc.date.available2013-03-01T08:55:46Z
dc.date.issued2013
dc.date.submitted2012-07-10
dc.identifier.citationAguilera Carnerero, C. Estudio morfosintáctico y semántico del objeto indirecto en inglés basado en corpus. Granada: Universidad de Granada, 2013. 504 p. [http://hdl.handle.net/10481/23797]es_ES
dc.identifier.isbn9788490282991
dc.identifier.otherD.L.: GR 180-2013
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10481/23797
dc.description.abstractEsta tesis es un estudio morfosintáctico y semántico del objeto indirecto en inglés basado en corpus. El estudio pretende paliar algunos de los problemas detectados en la literatura sobre la bitransitividad ya que la mayoría de estudios existentes no se han basado, en la gran mayoría de casos, en el análisis de muestras del lenguaje real desde la perspectiva de este constituyente en cuestión. Los principios cognitivos en los que se basó este trabajo fueron el concepto de prototipo y la frecuencia de uso. Con los datos de dos corpus: ICE-GB y BNC y una muestra de más de 4000 ejemplos, estudiamos los aspectos morfosintácticos más caracterizadores del objeto indirecto (realización morfológica, posición, capacidad de alternancia, animacidad, pasivización y omisión) para establecer las tendencias de comportamiento. Con respecto a la caracterización semántica, la disconformidad con las taxonomías existentes que otorgan en su mayoría de casos la calificación genérica de Receptor al objeto indirecto, motivaron nuestra propuesta de una nueva taxonomía basada fundamentalmente en la distinción de los tipos de transferencia, la diferenciación de los procesos, para los que era necesario el análisis de la naturaleza léxica del objeto directo y finalmante la asignación de roles semánticos. La combinación de las conclusiones del comportamiento morfosintáctico por un lado, y semántico, por otro dieron como resultado un gradiente de la "objetividad indirecta" en el que se pueden discernir, por un lado los casos más centrales y prototípicos (que se acercan al objeto indirecto ideal) y en las posiciones más periféricas los casos que se alejan más del centro y se asemejan más a los complementos circunstanciales.es_ES
dc.description.sponsorshipTesis Univ. Granada. Departamento de Filologías Inglesa y Alemanaes_ES
dc.format.mimetypeapplication/pdfen_US
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Granadaes_ES
dc.rightsCreative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Licenseen_US
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/en_US
dc.subjectLengua inglesa es_ES
dc.subjectMorfología (Gramática) es_ES
dc.titleEstudio morfosintáctico y semántico del objeto indirecto en inglés basado en corpuses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesises_ES
dc.subject.udc807.1es_ES
dc.subject.udc801.5es_ES
dc.subject.udc57es_ES
europeana.typeTEXTen_US
europeana.dataProviderUniversidad de Granada. España.es_ES
europeana.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/en_US
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US


Ficheros en el ítem

[PDF]

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

  • Tesis
    Tesis leídas en la Universidad de Granada

Mostrar el registro sencillo del ítem

Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License