Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorGarcía-Arenal, Mercedes
dc.contributor.authorRodríguez Mediano, Fernando
dc.date.accessioned2012-12-13T12:24:56Z
dc.date.available2012-12-13T12:24:56Z
dc.date.issued2006
dc.identifier.citationGARCÍA-ARENAL, Mercedes y RODRÍGUEZ MEDIANO, Fernando. "Médico, traductor, inventor; Miguel de Luna, cristiano arábigo de Granada". En: Chronica Nova. 2006, vol. 32, pp. 187-231. [http://hdl.handle.net/10481/22719]es
dc.identifier.issn0210-9611
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10481/22719
dc.descriptionArtículo de la sección: Varia.es
dc.description.abstractEl morisco Miguel de Luna es conocido, principalmente, por ser el autor de la "Verdadera historia del Rey don Rodrigo" y por su intervención, como traductor y posible coautor, en la falsificación de los Libros Plúmbeos del Sacromonte. En este artículo aportamos nueva documentación sobre su trayectoria biográfica y sobre sus actividades: realizamos una edición y estudio de su tratado "Sobre la conveniencia de restaurar los baños y estufas", y un análisis de su participación en el asunto del aparecimiento de la Santa Vera Cruz de Caravaca; recogemos, además, material novedoso sobre su participación en las falsificaciones granadinas. Todo ello conforma un perfil coherente de la figura de Miguel de Luna, no como un criptomusulmán, sino como “cristiano arábigo”, que intenta desislamizar la herencia cultural y lingüística árabe para conseguir integrarla en la sociedad española de su época.es
dc.description.abstractThe Morisco Miguel de Luna is known mainly as the author of the book "Verdadera historia del Rey Don Rodrigo" and by his participation as translator and possible co-author, of the forgeries known as the Lead Books of the Sacromonte. In this article we provide new documents for his biography and his activities, specially his treaty on the use of baths and his participation in the affair of the Santa Vera Cruz de Caravaca. We also provide new documents on his role in the Sacromonte affair. The whole conforms a new profile of Miguel de Luna not as a crypto-muslim Morisco but as a Christian Arabic, someone who endeavours to de-islamize the Arabic heritage, both in its linguistic and cultural aspects, to include it and make it acceptable in the Spanish society of his time.es
dc.description.sponsorshipDepartamento de Historia Moderna y de América, Universidad de Granada.es
dc.language.isospaes
dc.publisherUniversidad de Granadaes
dc.rightsCreative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Licensees
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es
dc.subjectMiguel de Lunaes
dc.subjectFalsificaciones historiográficases
dc.subjectMoriscos es
dc.subjectGranada es
dc.subjectHistoriographical forgerieses
dc.titleMédico, traductor, inventor; Miguel de Luna, cristiano arábigo de Granadaes
dc.title.alternativePhysician, translator, inventor: Miguel de Luna, arabic christian from Granadaes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses


Ficheros en el ítem

[PDF]

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License