Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorGamella Mora, Juan Francisco 
dc.contributor.authorFernández, Cayetano
dc.contributor.authorNieto, Magdalena
dc.contributor.authorAdiego, Ignasi-Xavier
dc.date.accessioned2012-05-07T06:52:19Z
dc.date.available2012-05-07T06:52:19Z
dc.date.issued2012-05
dc.identifier.citationGamella, Juan F. ; Fernández, Cayetano ; Nieto,Magdalena ; Adiego, Ignasi-Xavier. La agonía de una lengua. Lo que queda del caló en el habla de los gitanos. Parte II. Un modelo de niveles de competencia y formas de aprendizaje. Voces y campos semánticos más conocidos. En: Gazeta de Antropología, Nº 28 /1, 2012, Artículo 09en_US
dc.identifier.issn0214-7564
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10481/20215
dc.description.abstractEl caló es el idioma mixto desarrollado por los gitanos entre los siglos XV y XVIII a partir de un léxico derivado del romaní que se articula mediante la morfosintaxis del castellano (o del catalán, el vasco o el portugués en sus otras variedades). Las evidencias apuntan a la paulatina desaparición de esta lengua en los dos últimos siglos, pero apenas tenemos datos de su conocimiento ni su uso actual entre sus hablantes originarios. Para empezar a llenar este vacío hemos diseñado un cuestionario que contiene un listado de 355 términos de caló con su equivalencia castellana, y lo hemos aplicado en 84 entrevistas realizadas en Andalucía a personas que se definen como gitanos. En este segundo artículo ofrecemos un modelo de los principales niveles de conocimiento y competencia de caló, y de los ámbitos sociales donde se transmite este idioma.en_US
dc.description.abstractCaló is the mixed language developed by Spanish Gypsies, Gitanos or Calé. It incorporates a Romany lexicon into the Spanish morphosintax (or Catalan or Basque in the regional varieties). All experts agree that Caló has been in a terminal state for over two centuries. But we lack data on the knowledge, and the use of Caló by its original speakers, and the meaning that Caló has for them. To begin filling this void, we developed a specific questionnaire that includes a detailed list of 355 Caló words with their Spanish equivalencies, and we applied it to an intentional sample of 84 'Gitanos' in Andalusia. This second part includes a model of levels of knowledge or competence of Caló that briefly reviews the three main social environments where it is learned, and analyze the most popular words in Caló and the semantic fields to which they belong.en_US
dc.description.sponsorshipGrupo de Investigación Antropología y Filosofía (SEJ-126). Universidad de Granadaen_US
dc.language.isospaen_US
dc.publisherPedro Gómezen_US
dc.relation.ispartofseriesGazeta de Antropología;Nº 28 /1, 2012, Artículo 09
dc.rightsCreative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.subjectCalóen_US
dc.subjectGitanos en_US
dc.subjectRomaníen_US
dc.subjectAndalucía en_US
dc.subjectCalo dialecten_US
dc.subjectGypsiesen_US
dc.subjectRomanyen_US
dc.subjectAndalusiaen_US
dc.titleLa agonía de una lengua. Lo que queda del caló en el habla de los gitanos. Parte II. Un modelo de niveles de competencia y formas de aprendizaje. Voces y campos semánticos más conocidosen_US
dc.title.alternativeThe agony of a language. What remains of the Caló dialect in the language of the Gypsies. Part II. A model of levels of competence and learning patterns with the most popular words and semantic fieldsen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen_US
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.identifier.doi10.30827/Digibug.20215


Ficheros en el ítem

[HTML]

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License