ISL - Número 2 (2014)https://hdl.handle.net/10481/337882024-03-28T09:10:18Z2024-03-28T09:10:18ZRecensiones: Al sur de las palabrasVillanueva Roa, Juan De Dioshttps://hdl.handle.net/10481/338692021-06-15T17:28:03ZRecensiones: Al sur de las palabras
Villanueva Roa, Juan De Dios
Recensión: Sierra Calle, M.J. Al sur de las palabras. Granada: Alhulia, 2013.
Entrevista a Stephen KrashenRodrigo, VictoriaVillanueva Roa, Juan De Dioshttps://hdl.handle.net/10481/338682021-06-15T17:28:00ZEntrevista a Stephen Krashen
Rodrigo, Victoria; Villanueva Roa, Juan De Dios
Es un honor y un placer hablar con el Dr. Stephen Krashen, profesor emérito de la Universidad del Sur de California en Los Ángeles y destacado teórico en el campo de la lectura, educación bilingüe y adquisición de segundas lenguas. Dr. Krashen ha escrito más de 20 libros y 460 artículos en estos temas. Hemos hablado con él sobre el papel de la lectura en la adquisición de la primera y segunda lengua y sobre qué podemos hacer para promover el gusto por la lectura. Esperamos que disfruten de la entrevista.; We have the honor and pleasure to talk with Dr. Stephen Krashen, a leading theorist in the field of reading, bilingual education, and second-language acquisition, and emeritus professor at the University of Southern California in Los Angeles. Dr. Krashen has written more than 20 books and 460 articles on these topics. We talked to him about the role of reading in the acquisition of our first and second language and what can we do to promote reading. We hope you enjoy this interview.
Lectura y escritura eficacesGarcía Velasco, Antoniohttps://hdl.handle.net/10481/338672021-06-15T17:28:05ZLectura y escritura eficaces
García Velasco, Antonio
El lenguaje escrito es, posiblemente, la forma de comunicación que más ha contribuido al progreso humano, tanto en ciencia y técnica como en arte, sobre todo en literatura. Ciertamente, el lenguaje escrito constituye un signo de un signo, es decir, una representación del lenguaje oral. Pero, al mismo tiempo, es algo más. De hecho, cuando escribimos nos vemos impelidos a pensar mejor, a aclarar nuestras ideas, a cu
idar la forma de expresión. Al hablar improvisamos, codificamos nuestros mensajes de manera automática y automáticamente descodificamos las palabras de nuestro interlocutor. No existe tal automatismo al enfrentarnos a la lengua escrita. Dominar una lengua es dominar tanto la lengua oral como la lengua escrita.
Hoy por hoy, uno de las mayores deficiencias a las que se enfrenta la escuela, en todos
sus niveles, desde la Educación Primaria hasta la Universidad, es la lectura. Salvando los diferentes niveles, raramente se alcanza un grado adecuado de lectura eficaz (rapidez lectora y comprensión de lo leído).
En la preocupación por contribuir al logro de la Lectura y Escritura eficaces, surge el
programa de ordenador llamado ProLecturas.
Comprensión lectora y educación intercultural: hacia un debate sobre el ajuste de los sistemas de medición estandarizados y su aplicación en entornos cultura urbano popularAmaya García, Marcela A.https://hdl.handle.net/10481/338662021-06-15T17:28:01ZComprensión lectora y educación intercultural: hacia un debate sobre el ajuste de los sistemas de medición estandarizados y su aplicación en entornos cultura urbano popular
Amaya García, Marcela A.
La presente reflexión tiene por
objetivo debatir respecto de la
pertinencia que tienen los sistemas
de medición de comprensión lectora
aplicados en Chile en contextos
cultura urbano popular. De este
modo, se establece la relevancia de
conjugar dos núcleos teóricos que,
hasta ahora, han estado disociados,
esto es, la disciplina Lingüística a
través del fenómeno de la
comprensión lectora y, el campo de
los estudios interculturales en cuanto
al abordaje de la realidad de sujetos
(estudiantes) en situación de
diversidad educativa, quienes asisten
a escuelas donde se aborda la
comprensión lectora, partiendo de
una serie de estrategias nacidas
desde la Didáctica de la Lengua
tradicional y sobre la base del
modelo pedagógico de lectura
(Alliende y Condemarín, 2002) con
el fin de mejorar, única y
exclusivamente, los rendimientos en
las pruebas estandarizadas
nacionales e internacionales, tales
como PISA y SIMCE, obviando así
la subjetividad de los estudiantes.; The present reflection has for aim
debate respect of the relevancy that
there have the applied systems of
measurement of reading
comprehension in Chile in contexts
culture urban popular. Thus, the
relevancy is established of bringing
together two theoretical cores that,
till now, have been separated, this is,
the Linguistic discipline across the
phenomenon of the reading
comprehension and, the field of the
intercultural studies as for the
boarding of the reality of subjects
(students) in situation of educational
diversity, who are present at schools
where the reading comprehension is
approached, departing from a series
of strategies born from the
tradicional Didactic of Language
and on the base of the pedagogic
model of reading (Alliende and
Condemarín, 2002) in order to
improve, only and exclusively, the
performances in the standardized
national and international, such tests
PISA and SIMCE, obviating this
way the subjectivity of the students.
El presente trabajo forma parte de la tesis doctoral que se encuentra desarrollando la autora como parte de sus estudios en la
Universidad de Santiago de Chile.
¿Existen métodos de mejora de la comprensión lectora en español y basados en evidencias?Ripoll Salceda, Juan C.https://hdl.handle.net/10481/338652021-06-15T17:28:01Z¿Existen métodos de mejora de la comprensión lectora en español y basados en evidencias?
Ripoll Salceda, Juan C.
Se contrasta qué programas de
mejora de la comprensión lectora
destinados a alumnos hablantes de
español cumplen los criterios de
What Works Clearinghouse para ser
considerados intervenciones basadas
en evidencias. Para ello se evaluaron
los estudios incluidos en una revisión
sistemática. Tras calcular el tamaño
de los efectos encontrados en cada
investigación y ajustar la
significatividad de sus resultados no
se pudo constatar que ninguna de las
intervenciones alcanzase la
calificación de “con efectos
positivos”. Cuatro se valoraron como
“con efectos potencialmente
positivos”, otras dos como “sin
efectos” y otra más como con efectos
potencialmente negativos. Se
detecta, por tanto, una grave carencia
en la investigación sobre métodos de
mejora de la comprensión lectora
para alumnos hablantes de español.; We analyzed which interventions
for reading comprehension
enhancement destinated to Spanish speaking
students fulfill What
Works Clearinghouse criteria to be
considered as evidence-based
practice. To do this we evaluated
the studies included in a systematic
review. We couldn't rate any
intervention as “positive effects”
after effect-size calculations and
significance adjustments. Four
interventions were rated as
“potentially positive effects”,
another two interventions were
rated as “no discernible effects”,
and lastly, one intervention was
rated as “potentially negative
effects”. In conclusion, we detected
a serious lack in the investigation
regarding the methods to improve
reading comprehension of Spanish speaking
students.